Jeremias 13:21

O que é que vocês vão dizer quando aqueles que vocês pensavam que eram seus amigos forem colocados acima de vocês, como seus governadores? Vocês vão sentir dores como a mulher que está dando à luz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Que dirás, quando ele puser por cabeça contra ti aqueles a quem ensinaste a ser amigos? Acaso, não se apoderarão de ti as dores, como à mulher que está de parto?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Que dirás, quando puser os teus amigos sobre ti como cabeça, se foste tu mesmo que contra ti os ensinaste? porventura não te tomarão as dores, como à mulher que está de parto?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que dirás, quando puser os teus amigos sobre ti como cabeça, se foste tu mesmo que contra ti os ensinaste? Porventura, não te tomarão as dores, como à mulher que está de parto?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O que você dirá, quando ele puser por cabeça sobre você aqueles a quem você ensinou a ser amigos? Será que você não sentirá dores, como as da mulher que está dando à luz?

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que você dirá quando sobre você dominarem aqueles que você sempre teve como aliados? Você não irá sentir dores como as de uma mulher em trabalho de parto?

Nova Versão Internacional

O que dirá quando o Senhor colocar seus antigos aliados para a dominarem? Pontadas de angústia tomarão conta de você, como as dores da mulher em trabalho de parto.

Nova Versão Transformadora

Que dirás, quandou vier a fazer visitação sobre ti, pois tu já os ensinaste a serem Principes e Cabeça sobre ti? porventura não te tomarão as dores como a mulher que está de parto:

1848 - Almeida Antiga

Que dirás quando ele te punir? Pois os ensinaste a ser chefes e cabeça sobre ti. Não te tomarão as dores, como a mulher que está de parto?

Almeida Recebida

Que dirás, quando instituírem como dominadores sobre ti aqueles com quem cultivaste amizade e aliança? Não terás dores, como as de uma mulher em trabalho de parto?

King James Atualizada

What will you say when he puts over you those whom you yourself have made your friends? will not pains take you like a woman in childbirth?

Basic English Bible

What will you say when the Lord sets over you those you cultivated as your special allies? Will not pain grip you like that of a woman in labor?

New International Version

What wilt thou say, when he shall set over thee as head those whom thou hast thyself taught to be friends to thee? shall not sorrows take hold of thee, as of a woman in travail?

American Standard Version

Jeremias 13

Confessem os seus pecados ao Senhor, seu Deus, antes que ele faça vir a escuridão, e, no escuro, vocês tropecem nas montanhas. Vocês esperam a luz, mas ele a mudará em sombras escuras, ele a transformará em profunda escuridão.
Se vocês não prestarem atenção, eu chorarei em segredo por causa do seu orgulho. Chorarei amargamente, derramarei lágrimas porque o povo de Deus foi levado como prisioneiro.
Deus me disse mais isto: - Diga ao rei e à mãe do rei que desçam dos seus tronos porque as suas lindas coroas caíram da sua cabeça.
As cidades da região sul estão cercadas pelos inimigos, e ninguém pode chegar lá. Todo o povo de Judá foi levado prisioneiro, foram todos levados para fora do país.
- Olhe, povo de Jerusalém! Os inimigos vêm vindo do Norte! Onde estão as pessoas que foram entregues para que vocês cuidassem delas? Onde está o povo que é o seu lindo rebanho?
21
O que é que vocês vão dizer quando aqueles que vocês pensavam que eram seus amigos forem colocados acima de vocês, como seus governadores? Vocês vão sentir dores como a mulher que está dando à luz.
Jerusalém, você pode perguntar a você mesma: ´Por que aconteceu isso comigo? Por que arrancaram as minhas roupas? Por que abusaram de mim?` Então fique sabendo que é porque os seus pecados são muitos.
- Por acaso, um homem preto pode mudar a cor da sua pele ou um leopardo tirar as suas manchas? Se isso fosse possível, vocês, que só sabem fazer o mal, também poderiam aprender a fazer o bem.
Deus os espalhará como a palha que voa quando sopra o vento do deserto.
O Senhor Deus disse que esta será a recompensa de vocês; é isso que vão receber porque vocês o esqueceram e confiaram em falsos deuses.
Deus mesmo arrancará as roupas de vocês e os fará passar vergonha.