Jeremias 13:18

Deus me disse mais isto: - Diga ao rei e à mãe do rei que desçam dos seus tronos porque as suas lindas coroas caíram da sua cabeça.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Dize ao rei e à rainha-mãe: Humilhai-vos, assentai-vos no chão; porque caiu da vossa cabeça a coroa da vossa glória.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dize ao rei e à rainha: Humilhai-vos, e assentai-vos no chão; porque já caiu todo o ornato de vossas cabeças, a coroa de vossa glória.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Dize ao rei e à rainha: Humilhai-vos e assentai-vos no chão; porque já caiu todo o ornato de vossas cabeças, a coroa de vossa glória.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Diga ao rei e à rainha-mãe: ´Humilhem-se e sentem no chão, porque as gloriosas coroas caíram da cabeça de vocês.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Diga-se ao rei e à rainha-mãe: "Desçam do trono, pois as suas coroas gloriosas caíram de suas cabeças".

Nova Versão Internacional

Diga ao rei e à mãe dele: ´Desçam de seus tronos e sentem-se no pó, pois sua coroa gloriosa será arrancada de sua cabeça`.

Nova Versão Transformadora

Dize ao Rei e a a Rainha: humilhai-vos, e assentai-vos baixo: porque ja cahio todo o ornato de vossas cabeças, a coroa de vossa gloria.

1848 - Almeida Antiga

Dize ao rei e à rainha-mãe: Humilhai-vos, sentai-vos no chão; porque de vossas cabeças cairá a coroa de vossa glória.

Almeida Recebida

Dizei, pois ao rei e à rainha-mãe: ´Eis que é chegado o tempo da vossa humilhação; descei do trono, pois as vossas coroas gloriosas já rolaram de sobre as vossas cabeças até o chão!`

King James Atualizada

Say to the king and to the queen-mother, Make yourselves low, be seated on the earth: for the crown of your glory has come down from your heads.

Basic English Bible

Say to the king and to the queen mother, "Come down from your thrones, for your glorious crowns will fall from your heads."

New International Version

Say thou unto the king and to the queen-mother, Humble yourselves, sit down; for your headtires are come down, even the crown of your glory.

American Standard Version

Jeremias 13

Diga-lhes então que eu, o Senhor, vou encher de vinho o povo desta terra até que todos fiquem bêbados: os reis, que são descendentes de Davi, os sacerdotes, os profetas e todo o povo de Jerusalém.
Então quebrarei todos, tanto os velhos quanto os jovens, como se quebram os jarros que são jogados uns contra os outros. Destruirei essa gente sem dó, sem piedade e sem misericórdia.
Povo de Israel, é Deus quem está falando. Sejam humildes e prestem atenção.
Confessem os seus pecados ao Senhor, seu Deus, antes que ele faça vir a escuridão, e, no escuro, vocês tropecem nas montanhas. Vocês esperam a luz, mas ele a mudará em sombras escuras, ele a transformará em profunda escuridão.
Se vocês não prestarem atenção, eu chorarei em segredo por causa do seu orgulho. Chorarei amargamente, derramarei lágrimas porque o povo de Deus foi levado como prisioneiro.
18
Deus me disse mais isto: - Diga ao rei e à mãe do rei que desçam dos seus tronos porque as suas lindas coroas caíram da sua cabeça.
As cidades da região sul estão cercadas pelos inimigos, e ninguém pode chegar lá. Todo o povo de Judá foi levado prisioneiro, foram todos levados para fora do país.
- Olhe, povo de Jerusalém! Os inimigos vêm vindo do Norte! Onde estão as pessoas que foram entregues para que vocês cuidassem delas? Onde está o povo que é o seu lindo rebanho?
O que é que vocês vão dizer quando aqueles que vocês pensavam que eram seus amigos forem colocados acima de vocês, como seus governadores? Vocês vão sentir dores como a mulher que está dando à luz.
Jerusalém, você pode perguntar a você mesma: ´Por que aconteceu isso comigo? Por que arrancaram as minhas roupas? Por que abusaram de mim?` Então fique sabendo que é porque os seus pecados são muitos.
- Por acaso, um homem preto pode mudar a cor da sua pele ou um leopardo tirar as suas manchas? Se isso fosse possível, vocês, que só sabem fazer o mal, também poderiam aprender a fazer o bem.