Jeremias 18:9

Mas eu também posso dizer que vou fundar ou construir qualquer nação ou reino.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, no momento em que eu falar acerca de uma nação ou de um reino, para o edificar e plantar,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E no momento em que falar de uma gente e de um reino, para edificar e para plantar,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, no momento em que eu falar de uma gente e de um reino, para o edificar e para plantar,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, no momento em que eu falar a respeito de uma nação ou de um reino, para o edificar e plantar,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E, se noutra ocasião eu decretar que uma nação ou um reino seja edificado e plantado,

Nova Versão Internacional

E, se eu anunciar que plantarei e edificarei uma nação ou reino,

Nova Versão Transformadora

Tambem em hum momento fallarei de huma gente e de hum reino, para edificar e para prantar:

1848 - Almeida Antiga

E se em qualquer tempo eu falar acerca duma nação e acerca dum reino, para edificar e para plantar,

Almeida Recebida

E, no momento em que Eu falar acerca de uma nação ou de um reino, para o edificar e estabelecer,

King James Atualizada

And whenever I say anything about building up a nation or a kingdom, and planting it;

Basic English Bible

And if at another time I announce that a nation or kingdom is to be built up and planted,

New International Version

And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;

American Standard Version

Jeremias 18

Quando o pote que o oleiro estava fazendo não ficava bom, ele pegava o barro e fazia outro, conforme queria.
Aí o Senhor me disse:
- Será que eu não posso fazer com o povo de Israel o mesmo que o oleiro faz com o barro? Vocês estão nas minhas mãos assim como o barro está nas mãos do oleiro. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Em qualquer momento, posso dizer que vou arrancar, derrubar ou destruir qualquer nação ou reino.
Mas, se essa nação ou esse reino abandonar a sua maldade, então eu mudarei de ideia a respeito daquilo que tinha prometido fazer.
09
Mas eu também posso dizer que vou fundar ou construir qualquer nação ou reino.
Mas, se essa nação fizer o que é mau e não me obedecer, então eu mudarei de ideia a respeito daquilo que tinha prometido fazer.
Portanto, Jeremias, diga ao povo de Judá e aos moradores de Jerusalém que estou fazendo planos contra eles e me preparando para castigá-los. Diga que deixem de fazer o que é mau e que melhorem a sua maneira de viver e de agir.
Eles vão responder: ´Não adianta; nós vamos seguir os nossos planos. Todos nós vamos agir de acordo com a teimosia e a maldade do nosso coração.`
´Portanto, eu, o Senhor, digo: Perguntem a todas as nações se, por acaso, já houve alguma coisa igual. O povo de Israel fez uma coisa horrível!
Será que alguma vez deixou de haver neve nas altas rochas dos montes Líbanos? Por acaso, secam as suas águas frias que correm montanha abaixo?