Eu darei a vocês líderes que me obedeçam, e eles governarão com sabedoria e inteligência.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Dar-vos-ei pastores segundo o meu coração, que vos apascentem com conhecimento e com inteligência.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E vos darei pastores segundo o meu coração, que vos apascentem com ciência e com inteligência.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E vos darei pastores segundo o meu coração, que vos apascentem com ciência e com inteligência.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Darei a vocês pastores segundo o meu coração, que os apascentem com conhecimento e com inteligência.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então eu lhes darei governantes conforme a minha vontade, que os dirigirão com sabedoria e com entendimento.
Nova Versão Internacional
Eu lhes darei líderes segundo meu coração, que os guiarão com conhecimento e entendimento.
Nova Versão Transformadora
E vos darei pastores conforme a meu coração; que vos apascentem com sciencia e intelligencia.
1848 - Almeida Antiga
e vos darei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência.
Almeida Recebida
Em seguida, vos darei governantes de acordo com o meu coração, que vos dirigirão com sabedoria e com entendimento, como bons pastores.
King James Atualizada
And I will give you keepers, pleasing to my heart, who will give you your food with knowledge and wisdom.
Basic English Bible
Then I will give you shepherds after my own heart, who will lead you with knowledge and understanding.
New International Version
and I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
American Standard Version
Comentários