O Senhor diz à cidade de Jerusalém: ´O mal deste povo não tem cura, e as suas feridas não saram.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"This is what the Lord says: "'Your wound is incurable, your injury beyond healing.
New International Version
Porque assim afirma o SENHOR: ´A tua fratura é irremediável, e a tua ferida, gravíssima!
King James Atualizada
"Assim diz o Senhor: " ´Seu ferimento é grave, sua ferida, incurável.
Nova Versão Internacional
Porque assim diz o Senhor: Teu quebrantamento é mortal; a tua chaga é dolorosa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque assim diz Jehovah, teu quebrantamento he mortal: tua chaga he dolorosa.
1848 - Almeida Antiga
Porque assim diz o Senhor: ´A sua ferida é incurável, o seu ferimento é grave.
2017 - Nova Almeida Aualizada
For thus saith Jehovah, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous.
American Standard Version
For the Lord has said, Your disease may not be made well and your wound is bitter.
Basic English Bible
Porque assim diz o Senhor: Incurável é a tua fratura, e gravíssima a tua ferida.
Almeida Recebida
Porque assim diz o Senhor: Teu mal é incurável, a tua chaga é dolorosa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim diz o Senhor: ´Seu ferimento é incurável; é uma ferida grave.
Nova Versão Transformadora
Porque assim diz o Senhor: Teu quebrantamento é mortal, e a tua chaga é dolorosa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários