Jeremias 30:12

O Senhor diz à cidade de Jerusalém: ´O mal deste povo não tem cura, e as suas feridas não saram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"This is what the Lord says: "'Your wound is incurable, your injury beyond healing.

New International Version

Porque assim afirma o SENHOR: ´A tua fratura é irremediável, e a tua ferida, gravíssima!

King James Atualizada

"Assim diz o Senhor: " ´Seu ferimento é grave, sua ferida, incurável.

Nova Versão Internacional

Porque assim diz o Senhor: Teu quebrantamento é mortal; a tua chaga é dolorosa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque assim diz Jehovah, teu quebrantamento he mortal: tua chaga he dolorosa.

1848 - Almeida Antiga

Porque assim diz o Senhor: ´A sua ferida é incurável, o seu ferimento é grave.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For thus saith Jehovah, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous.

American Standard Version

For the Lord has said, Your disease may not be made well and your wound is bitter.

Basic English Bible

Porque assim diz o Senhor: Incurável é a tua fratura, e gravíssima a tua ferida.

Almeida Recebida

Porque assim diz o Senhor: Teu mal é incurável, a tua chaga é dolorosa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim diz o Senhor: ´Seu ferimento é incurável; é uma ferida grave.

Nova Versão Transformadora

Porque assim diz o Senhor: Teu quebrantamento é mortal, e a tua chaga é dolorosa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 30

Está chegando um dia horrível! Nenhum outro dia pode ser comparado com ele. Para os descendentes de Jacó, será um tempo de aflição, mas eles serão salvos dela.`
O Senhor Todo-Poderoso diz: - Quando esse dia chegar, eu quebrarei a canga que está no pescoço deles e arrancarei as suas correntes. Então eles não serão mais escravos de estrangeiros.
Pelo contrário, servirão a mim, o Senhor, seu Deus, e também ao descendente de Davi, que eu lhes darei como rei.
´Descendentes do meu servo Jacó, não tenham medo! Povo de Israel, não fique assustado! Eu os libertarei dessa terra distante, da terra onde vocês são prisioneiros. Os descendentes de Jacó voltarão e viverão em paz; viverão em segurança, e ninguém fará com que fiquem com medo. Sou eu, o Senhor, quem está falando.
Estarei com vocês para salvá-los. Acabarei com todas as nações por onde os espalhei, mas vocês não serão destruídos. Vocês não ficarão sem castigo; mas, quando eu os castigar, não serei duro demais. Eu, o Senhor, estou falando.`
12
O Senhor diz à cidade de Jerusalém: ´O mal deste povo não tem cura, e as suas feridas não saram.
Não existe ninguém para cuidar de você. Não há remédio para as suas feridas, não há esperança de cura.
Todos os seus amantes a esqueceram e não lhe dão confiança. Eu a ataquei como se você fosse um inimigo; o seu castigo tem sido duro porque os seus pecados são muitos, e a sua maldade é grande.
Não se queixe mais por causa dos seus ferimentos, pois eles não têm cura. Eu a castiguei assim porque os seus pecados são muitos, e a sua maldade é grande.
Mas agora todos os que a destruíram serão destruídos, e todos os seus inimigos serão levados como prisioneiros. Todos os que a perseguiram serão perseguidos, e todos os que a assaltaram serão assaltados.
Os seus inimigos dizem: ´Sião é desprezada, ninguém se importa com ela!` Mas eu lhe darei saúde novamente e curarei as suas feridas. Eu, o Senhor, estou falando.`