Jeremias 4:15

Mensageiros da cidade de Dã e das montanhas de Efraim anunciam as más notícias da invasão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Uma voz se faz ouvir desde Dã e anuncia a calamidade desde a região montanhosa de Efraim!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque uma voz anuncia desde Dã e faz ouvir a calamidade desde o monte de Efraim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque uma voz anuncia desde Dã e faz ouvir a calamidade desde o monte de Efraim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Uma voz se faz ouvir desde Dã e anuncia a calamidade desde a região montanhosa de Efraim!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ouve-se uma voz proclamando desde Dã, desde os montes de Efraim se anuncia calamidade.

Nova Versão Internacional

Sua destruição foi anunciada desde Dã até a região montanhosa de Efraim.

Nova Versão Transformadora

Porque huma voz denuncia desde Dan, e faz ouvir calamidade do monte de Ephraim.

1848 - Almeida Antiga

Porque uma voz anuncia desde Dã, e proclama a calamidade desde o monte de Efraim.

Almeida Recebida

Ouvi! É uma voz que vem proclamando desde Dã, e anuncia a calamidade desde os montes de Efraim!

King James Atualizada

For a voice is sounding from Dan, giving out evil from the hills of Ephraim:

Basic English Bible

A voice is announcing from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim.

New International Version

For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:

American Standard Version

Jeremias 4

Então eu disse: - Ó Senhor, meu Deus, tu enganaste completamente o povo de Jerusalém! Disseste que ia haver paz, mas o que há é uma espada encostada na garganta deles.
Está chegando o tempo de dizer ao povo de Jerusalém que do deserto um vento muito quente vai soprar sobre o povo de Deus. Não será o vento fraco que separa a palha do trigo.
O vento que vem mandado por Deus será muito forte. Agora, é Deus mesmo que está dando a sentença contra o seu povo.
Olhem! Os inimigos vêm vindo como nuvens. Os seus carros de guerra são como uma forte ventania, e os seus cavalos são mais rápidos do que as águias. Estamos perdidos! Estamos acabados!
Jerusalém, limpe a maldade do seu coração para que você seja salva. Até quando você vai continuar com os seus maus pensamentos?
15
Mensageiros da cidade de Dã e das montanhas de Efraim anunciam as más notícias da invasão.
Eles mandam avisar as nações e dizer a Jerusalém que os inimigos vêm vindo de um país distante e que eles vão dar o seu grito de guerra contra as cidades de Judá.
Eles vão cercar Jerusalém como homens que guardam uma plantação, pois a nossa nação se revoltou contra Deus, o Senhor.
Judá, você trouxe esse mal para você mesmo por causa do seu modo de viver, por causa das coisas que tem feito. O seu pecado trouxe esse sofrimento e feriu o seu próprio coração. Eu, o Senhor, estou falando.
Que dor! Não posso suportar tanta dor! Ah! meu coração! O meu coração está batendo forte! Não posso ficar calado, pois ouvi a corneta e os gritos de guerra.
Uma desgraça vem atrás da outra; o país inteiro está arrasado. De repente, as nossas barracas são destruídas, e as suas cortinas são rasgadas em pedaços.