Jeremias 5:21

Preste atenção, povo tolo e sem juízo, vocês, que têm olhos, mas não veem, e ouvidos, mas não ouvem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Hear this, you foolish and senseless people, who have eyes but do not see, who have ears but do not hear:

New International Version

Agora, pois, atentai para estas palavras, ó povo insensato e tolo! Sim, vós que tendes olhos, mas não querem enxergar; que tendes ouvidos e se negam a ouvir:

King James Atualizada

Ouçam isto, vocês, povo tolo e insensato, que têm olhos mas não vêem, têm ouvidos mas não ouvem:

Nova Versão Internacional

Ouvi agora isto, ó povo louco e sem coração, que tendes olhos e não vedes, que tendes ouvidos e não ouvis.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvi agora isto, ó povo louco, e desacorçoado; que tem olhos e não vém, que tem ouvidos, e não ouvem.

1848 - Almeida Antiga

´Escute agora isto, povo tolo e sem entendimento, vocês que têm olhos e não veem, têm ouvidos e não ouvem.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Hear now this, O foolish people, and without understanding; that have eyes, and see not; that have ears, and hear not:

American Standard Version

Give ear now to this, O foolish people without sense; who have eyes but see nothing, and ears without the power of hearing:

Basic English Bible

Ouvi agora isto, ó povo insensato e sem entendimento, que tendes olhos e não vedes, que tendes ouvidos e não ouvis:

Almeida Recebida

Ouvi agora isto, ó povo insensato e sem entendimento, que tendes olhos e não vedes, tendes ouvidos e não ouvis.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouça, povo tolo e insensato, que tem olhos, mas não vê, que tem ouvidos, mas não ouve.

Nova Versão Transformadora

Ouvi, agora, isto, ó povo louco e sem coração, que tendes olhos e não vedes, que tendes ouvidos e não ouvis.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias 5

Os soldados desse país são valentes; com as suas flechas, eles matam sem dó nem piedade.
Eles vão comer as colheitas e os alimentos de vocês e matar os seus filhos e filhas. Vão comer os rebanhos e o gado e devorar as frutas das suas parreiras e figueiras. E o exército deles destruirá as cidades protegidas por muralhas, em que vocês confiam.
- Porém eu, o Senhor, afirmo que mesmo naqueles dias não destruirei completamente o meu povo.
Quando perguntarem por que foi que eu fiz todas essas coisas, você, Jeremias, dirá: ´Vocês abandonaram a Deus e serviram a deuses estranhos na terra de vocês; agora, servirão a estrangeiros numa terra que não é de vocês.`
Deus diz: - Avisem os descendentes de Jacó, digam isto ao povo de Judá:
21
Preste atenção, povo tolo e sem juízo, vocês, que têm olhos, mas não veem, e ouvidos, mas não ouvem.
Eu sou Deus, o Senhor. Por que vocês não me temem? Por que não tremem na minha presença? Fui eu que pus a areia como limite do mar, um limite permanente que ele nunca pode atravessar. O mar fica bravo, mas não pode avançar; as ondas rugem, mas não podem passar.
Porém vocês são um povo teimoso e rebelde, que se revoltou e me abandonou.
Vocês não disseram no seu coração: ´Precisamos temer o Senhor, nosso Deus, que faz a chuva cair no tempo certo, tanto a chuva do outono como a da primavera. Precisamos temer o Deus que todos os anos traz o tempo da colheita.`
Em vez disso, os seus pecados e as suas maldades afastaram essas coisas boas, e vocês não puderam aproveitá-las.
- No meio do meu povo, existem homens maus. São como as pessoas que armam arapucas para pegar passarinhos; mas as armadilhas deles são para pegar gente.