Ezequiel 10:17

Quando os animais paravam, as rodas paravam; e, quando os animais voavam, as rodas iam com eles, pois eram controladas por eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Parando eles, paravam elas; e, elevando-se eles, elevavam-se elas, porque o espírito dos seres viventes estava nelas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Parando eles, paravam elas; e, elevando-se eles, elevavam-se elas, porque o espírito de vida estava nelas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Parando eles, paravam elas, e, elevando-se eles, elevavam-se elas, porque o espírito de vida estava nelas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando eles paravam, as rodas paravam; e, quando eles se elevavam, as rodas também se elevavam; porque o espírito dos seres viventes estava nelas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando os querubins se mantinham imóveis, elas também ficavam imóveis; e, quando os querubins se levantavam, elas se levantavam com eles, porque o espírito dos seres viventes estava nelas.

Nova Versão Internacional

Quando os querubins paravam, as rodas paravam. Quando voavam para cima, as rodas subiam, pois o espírito dos seres vivos estava nas rodas.

Nova Versão Transformadora

Parando elles, paravão ellas; e levantando se elles, levantavão-se estas: porque o Espirito dos animaes estava nellas.

1848 - Almeida Antiga

Quando aqueles paravam, paravam estas; e quando aqueles se elevavam, estas se elevavam com eles; pois o espírito do ser vivente estava nelas.

Almeida Recebida

Quando eles paravam, elas também paravam; e quando eles se elevavam, elas se elevavam junto; pois o ânimo das rodas era controlado pelos querubins.

King James Atualizada

When they were at rest in their place, these were at rest; when they were lifted up, these went up with them: for the spirit of life was in them.

Basic English Bible

When the cherubim stood still, they also stood still; and when the cherubim rose, they rose with them, because the spirit of the living creatures was in them.

New International Version

When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them.

American Standard Version

Ezequiel 10

Os corpos dos animais, as costas, as mãos, as asas e as rodas estavam cheios de olhos.
Essas rodas eram as mesmas que eu tinha visto na minha primeira visão.
Cada animal tinha quatro caras. A primeira cara era de boi, a segunda era de gente, a terceira era de leão, e a quarta era de águia.
Eram os mesmos animais que eu tinha visto na beira do rio Quebar. Eles subiam da terra,
e, quando andavam, as rodas rodavam com eles. Quando os animais abriam as asas e voavam, as rodas também iam com eles.
17
Quando os animais paravam, as rodas paravam; e, quando os animais voavam, as rodas iam com eles, pois eram controladas por eles.
Então a glória do Senhor saiu da entrada do Templo e parou por cima dos animais.
Enquanto eu estava olhando, os animais abriram as asas e subiram da terra, e as rodas foram com eles. Aí pararam no portão leste do Templo, e a glória do Deus de Israel continuou acima deles.
Reconheci que estes eram os mesmos animais que eu tinha visto debaixo do Deus de Israel, na beira do rio Quebar.
Cada um deles tinha quatro caras e quatro asas, e debaixo das asas de cada um havia uma coisa parecida com mão de gente.
As suas caras pareciam as mesmas caras que eu tinha visto na beira do rio Quebar. Cada animal andava direto para a frente.