Ezequiel 16:44

O Senhor Deus diz o seguinte: - Jerusalém, os outros usarão este provérbio a respeito de você: ´Tal mãe, tal filha.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que todo o que usa de provérbios usará contra ti este, dizendo: Tal mãe, tal filha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que todo o que usa de provérbios usará contra ti este provérbio, dizendo: Qual a mãe, tal é a sua filha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que todo o que usa de provérbios usará contra ti este provérbio, dizendo: Qual a mãe, tal é a sua filha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- ´Eis que todos os que usam provérbios usarão contra você o seguinte: ´Tal mãe, tal filha.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

" ´Todos os que gostam de citar provérbios citarão este provérbio sobre você: "Tal mãe, tal filha".

Nova Versão Internacional

Todos que inventam provérbios dirão a seu respeito: ´Tal mãe, tal filha`.

Nova Versão Transformadora

Eis que todo o que usa de proverbios, usará de ti deste proverbio, dizendo: qual a mai, tal sua filha.

1848 - Almeida Antiga

Eis que todo o que usa de provérbios usará contra ti deste provérbio: Tal mãe, tal filha.

Almeida Recebida

Desde agora, todas as pessoas que gostam de citar provérbios haverão de dizer: ´Tal mãe, tal filha`, referindo-se a ti.

King James Atualizada

See, in every common saying about you it will be said, As the mother is, so is her daughter.

Basic English Bible

"'Everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: "Like mother, like daughter."

New International Version

Behold, every one that useth proverbs shall use [this] proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.

American Standard Version

Ezequiel 16

Vou entregá-la a eles, e eles derrubarão os altares onde você se entregava à prostituição e onde adorava ídolos. Eles levarão as suas roupas e as suas joias e a deixarão completamente nua.
- Eles vão atiçar a multidão para apedrejá-la e com as suas espadas cortarão você em pedaços.
Eles destruirão com fogo as suas casas e deixarão que muitas mulheres vejam o seu castigo. Farei com que você deixe de ser prostituta, farei com que deixe de dar presentes aos seus amantes.
Aí o meu furor passará, e eu me acalmarei. Não ficarei mais irado, nem terei ciúmes.
Você esqueceu como eu a tratei quando era moça e me deixou irado com todas as coisas que fez. Foi por isso que a fiz pagar por tudo. Por que é que, além de todas as coisas nojentas que você fez, ainda foi imoral? Eu, o Senhor Deus, falei.
44
O Senhor Deus diz o seguinte: - Jerusalém, os outros usarão este provérbio a respeito de você: ´Tal mãe, tal filha.`
- De fato, você é a filha da sua mãe. Ela detestava o marido e os filhos. Você é como as suas irmãs, que odiavam os seus maridos e os seus filhos. Você e as cidades que são suas irmãs tiveram mãe heteia e pai amorreu .
- A sua irmã mais velha é Samaria, no Norte, com os povoados que ficam ao seu redor. A sua irmã mais moça, com os seus povoados, é Sodoma, no Sul.
Por acaso, você se contentou em seguir os passos delas e em imitar as coisas nojentas que elas fizeram? Não! Em pouco tempo, você se tornou mais imoral do que elas em tudo o que fazia.
- Jerusalém, juro pela minha vida - diz o Senhor Deus - que a sua irmã Sodoma e os povoados que ficam ao seu redor nunca pecaram tanto quanto você e os seus povoados.
Sodoma e as suas filhas eram orgulhosas porque tinham muita comida e viviam no conforto, sem fazer nada; porém não cuidaram dos pobres e dos necessitados.