Ezequiel 2:1

Quando vi isso, caí e encostei o rosto no chão. Então ouvi uma voz que dizia: - Homem mortal, fique de pé. Eu quero falar com você.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Esta voz me disse: Filho do homem, põe-te em pé, e falarei contigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E DISSE-ME: Filho do homem, põe-te em pé, e falarei contigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-me: Filho do homem, põe-te em pé, e falarei contigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Esta voz me disse: - Filho do homem, fique em pé, e falarei com você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele me disse: "Filho do homem, fique de pé, que eu vou falar com você".

Nova Versão Internacional

´Levante-se, filho do homem`, disse a voz. ´Quero falar com você.`

Nova Versão Transformadora

E DISSE-me: filho do homem, levanta-te sobre teus pés, e fallarei comtigo.

1848 - Almeida Antiga

E disse-me: Filho do homem, põe-te em pé, e falarei contigo.

Almeida Recebida

Então, eis que ele me disse: ´Ó mortal, filho do homem, fica em pé, porquanto desejo falar contigo!

King James Atualizada

And he said to me, Son of man, get up on your feet, so that I may say words to you.

Basic English Bible

He said to me, "Son of man, The Hebrew phrase [ben adam] means [human being]. The phrase [son of man] is retained as a form of address here and throughout Ezekiel because of its possible association with "Son of Man" in the New Testament. stand up on your feet and I will speak to you."

New International Version

And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak with thee.

American Standard Version

Ezequiel 2

01
Quando vi isso, caí e encostei o rosto no chão. Então ouvi uma voz que dizia: - Homem mortal, fique de pé. Eu quero falar com você.
Enquanto a voz falava, o Espírito de Deus entrou em mim e me fez ficar em pé. E eu ouvi a voz dizer:
- Homem mortal, eu o estou mandando ao povo de Israel, que se revoltou e se virou contra mim. Eles ainda são rebeldes, como os antepassados deles também eram.
São teimosos e não me respeitam. Estou mandando você para dizer a eles aquilo que eu, o Senhor Deus, quero dizer.
Tanto se derem atenção a você como se não derem, eles vão saber que um profeta esteve no meio deles.
- Mas você, homem mortal, não precisa ficar com medo deles, nem do que eles disserem. Eles o desafiarão e desprezarão; viver no meio deles será como viver no meio de escorpiões. Mesmo assim, não tenha medo daqueles rebeldes, nem de qualquer coisa que eles disserem.