Ezequiel 22:16

Assim as outras nações olharão com nojo para vocês, e vocês saberão que eu sou o Senhor.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Serás profanada em ti mesma, à vista das nações, e saberás que eu sou o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E tu serás profanada em ti mesma, aos olhos das nações, e saberás que eu sou o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tu serás profanada em ti mesma, aos olhos das nações, e saberás que eu sou o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você será profanada em si mesma, à vista das nações, e saberá que eu sou o Senhor.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando você tiver sido desonrada aos olhos das nações, você saberá que eu sou o Senhor` ".

Nova Versão Internacional

E, quando você tiver sido desonrada entre as nações, saberá que eu sou o Senhor`.

Nova Versão Transformadora

Assim serás profanada em ti perante os olhos das gentes, e saberás que eu sou Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

E tu serás profanada em ti mesma, aos olhos das nações, e saberás que eu sou o Senhor.

Almeida Recebida

E, aos olhos das nações pagãs, tu serás profanada em ti mesma e então compreenderás que Eu Sou Yahweh, o SENHOR!`

King James Atualizada

And you will be made low before the eyes of the nations; and it will be clear to you that I am the Lord.

Basic English Bible

When you have been defiled Or [When I have allotted you your inheritance] in the eyes of the nations, you will know that I am the Lord.'"

New International Version

And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.

American Standard Version

Ezequiel 22

Cometem adultério e seduzem as suas noras ou as suas meias-irmãs.
Alguns dos seus moradores matam por dinheiro. Outros emprestam dinheiro a juros e ficam ricos explorando os seus próprios irmãos israelitas. Eles esqueceram de mim. Sou eu, o Senhor Deus, quem está falando.
- ´Vou acabar com as suas roubalheiras e com os seus crimes de morte.
Vocês pensam que ainda terão alguma coragem ou força bastante para levantar a mão quando eu acabar de agir contra vocês? Eu, o Senhor, estou falando e mantenho a minha palavra.
Espalharei o seu povo por todos os países e nações e porei um fim em todas as suas más ações.
16
Assim as outras nações olharão com nojo para vocês, e vocês saberão que eu sou o Senhor.`
O Senhor me disse o seguinte:
- Homem mortal, os israelitas não têm valor para mim. Eles são como a mistura de cobre, estanho, ferro e chumbo que sobra depois que a prata é refinada na fornalha.
Agora, eu, o Senhor Deus, estou lhes dizendo que eles são tão inúteis como essa mistura. Reunirei todos em Jerusalém,
como se fossem minério de prata, cobre, ferro, chumbo e estanho jogados numa fornalha de refinação. A minha ira e o meu furor os derreterão assim como o fogo derrete o minério.
Sim! Eu os ajuntarei em Jerusalém, porei fogo debaixo deles e os derreterei com a minha ira.