Ezequiel 22:16

Você será profanada em si mesma, à vista das nações, e saberá que eu sou o Senhor.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And thou shalt be profaned in thyself, in the sight of the nations; and thou shalt know that I am Jehovah.

American Standard Version

And you will be made low before the eyes of the nations; and it will be clear to you that I am the Lord.

Basic English Bible

E tu serás profanada em ti mesma, aos olhos das nações, e saberás que eu sou o Senhor.

Almeida Recebida

Serás profanada em ti mesma, à vista das nações, e saberás que eu sou o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, quando você tiver sido desonrada entre as nações, saberá que eu sou o Senhor`.

Nova Versão Transformadora

Assim as outras nações olharão com nojo para vocês, e vocês saberão que eu sou o Senhor.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E tu serás profanada em ti mesma, aos olhos das nações, e saberás que eu sou o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

When you have been defiled Or [When I have allotted you your inheritance] in the eyes of the nations, you will know that I am the Lord.'"

New International Version

E, aos olhos das nações pagãs, tu serás profanada em ti mesma e então compreenderás que Eu Sou Yahweh, o SENHOR!`

King James Atualizada

Quando você tiver sido desonrada aos olhos das nações, você saberá que eu sou o Senhor` ".

Nova Versão Internacional

E tu serás profanada em ti mesma, aos olhos das nações, e saberás que eu sou o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim serás profanada em ti perante os olhos das gentes, e saberás que eu sou Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Ezequiel 22

Um comete abominação com a mulher do seu próximo, outro contamina vergonhosamente a sua nora, e outro abusa da sua irmã, filha de seu pai.
Em seu meio, aceitam suborno para derramar sangue. Você emprestou com usura e cobrou juros. Você explorou o seu próximo com extorsão. Mas de mim você se esqueceu, diz o Senhor Deus.`
- ´Eis que bato as minhas mãos uma na outra com furor contra a exploração que você praticou e por causa do sangue que foi derramado em seu meio.
Estará firme o seu coração? Estarão fortes as suas mãos, nos dias em que eu vier tratar com você? Eu, o Senhor, falei e eu o cumprirei.
Eu a dispersarei entre as nações, eu a espalharei por outras terras e acabarei com a sua impureza.
16
Você será profanada em si mesma, à vista das nações, e saberá que eu sou o Senhor.`
A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
- Filho do homem, a casa de Israel se transformou em escória para mim. Todos eles são cobre, estanho, ferro e chumbo no meio do forno; eles são a escória da prata.
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Visto que todos vocês se transformaram em escória, eis que eu os ajuntarei no meio de Jerusalém.
Como se ajuntam a prata, o cobre, o ferro, o chumbo e o estanho no meio do forno, para assoprar o fogo sobre eles, a fim de se fundirem, assim na minha ira e no meu furor eu os ajuntarei, ali os deixarei e fundirei.
Eu os reunirei e assoprarei sobre vocês o fogo do meu furor; e vocês serão fundidos no meio de Jerusalém.