Entre os que foram escolhidos estavam Daniel, Ananias, Misael e Azarias, todos da tribo de Judá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Entre eles, se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Entre eles, se achavam Daniel, Hananias, Misael e Azarias, que eram da tribo de Judá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Entre esses estavam alguns que vieram de Judá: Daniel, Hananias, Misael e Azarias.
Nova Versão Internacional
Daniel, Hananias, Misael e Azarias, todos da tribo de Judá, estavam entre os escolhidos.
Nova Versão Transformadora
E forão entre elles dos filhos de Juda, Daniel, Hanania, Misael e Azaria.
1848 - Almeida Antiga
Ora, entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.
Almeida Recebida
Entre esses estavam alguns jovens vindos de Judá cujos nomes em hebraico significavam: Daniel, Deus é meu Juiz; Hananias, Yahweh é misericordioso; Misael, Ninguém se compara a Deus, e Azarias, Yahweh é meu socorro.
King James Atualizada
And among these there were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
Basic English Bible
Among those who were chosen were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
New International Version
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
American Standard Version
Comentários