Daniel 2:22

Ele explica mistérios e segredos e conhece o que está escondido na escuridão, pois com ele mora a luz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele revela o profundo e o escondido: conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele revela o profundo e o escondido e conhece o que está em trevas; e com ele mora a luz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Revela coisas profundas e ocultas; conhece o que jaz nas trevas, e a luz habita com ele.

Nova Versão Internacional

Revela coisas profundas e misteriosas e sabe o que está escondido nas trevas, embora ele seja cercado de luz.

Nova Versão Transformadora

Elle revela o profundo, e o escondido: conhece o que está em trevas, e a luz mora com elle.

1848 - Almeida Antiga

Ele revela o profundo e o escondido; conhece o que está em trevas, e com ele mora a luz.

Almeida Recebida

Revela mistérios profundos e enigmas ocultos; conhece o que jaz nas trevas, e a luz habita nele em todo o seu esplendor.

King James Atualizada

He is the unveiler of deep and secret things: he has knowledge of what is in the dark, and the light has its living-place with him.

Basic English Bible

He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him.

New International Version

he revealeth the deep and secret things; he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him.

American Standard Version

Daniel 2

Depois, Daniel foi para casa e contou tudo aos seus amigos Ananias, Misael e Azarias.
Daniel disse que orassem ao Deus do céu, pedindo que tivesse pena deles e lhes mostrasse o que aquele sonho misterioso queria dizer, a fim de que Daniel e os seus amigos não morressem junto com os outros sábios da Babilônia.
Naquela noite, Daniel teve uma visão, e nela Deus mostrou o que o sonho queria dizer. Então Daniel agradeceu a Deus,
dizendo: ´Que o nome de Deus seja louvado para sempre, pois dele são a sabedoria e o poder!
É ele quem faz mudar os tempos e as estações; é ele quem põe os reis no poder e os derruba; é ele quem dá sabedoria aos sábios e inteligência aos inteligentes.
22
Ele explica mistérios e segredos e conhece o que está escondido na escuridão, pois com ele mora a luz.
Ó Deus dos meus antepassados, eu te agradeço e te louvo, pois me deste sabedoria e poder. Tu respondeste à nossa oração, nos mostrando o que o rei quer saber.`
Aí Daniel foi procurar Arioque, o oficial que tinha recebido ordem do rei para matar os sábios da Babilônia. Daniel disse: - Arioque, não mate os sábios. Leve-me para falar com o rei, e eu explicarei o sonho que ele teve.
Arioque levou Daniel depressa para o lugar onde o rei estava e lhe disse: - Está aqui comigo um dos judeus que trouxemos como prisioneiros e ele vai explicar o sonho que o senhor teve.
O rei perguntou a Daniel, que também era chamado de Beltessazar: - Você pode contar o meu sonho e explicar o que ele quer dizer?
Daniel respondeu: - Não há sábios, adivinhos, feiticeiros nem astrólogos que possam dar a explicação que o senhor está exigindo.