Oseias 13:4

O Senhor Deus diz: - Eu, o Senhor, sou o Deus de vocês desde que os tirei do Egito; eu sou o único Deus que vocês conhecem, o único Deus que os salvou.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todavia, eu sou o Senhor, teu Deus, desde a terra do Egito; portanto, não conhecerás outro deus além de mim, porque não há salvador, senão eu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Todavia, eu sou o Senhor teu Deus desde a terra do Egito; portanto não reconhecerás outro deus além de mim, porque não há Salvador senão eu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todavia, eu sou o Senhor, teu Deus, desde a terra do Egito; portanto, não reconhecerás outro deus além de mim, porque não há Salvador, senão eu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Mas eu sou o Senhor, seu Deus, desde a terra do Egito. Portanto, vocês não conhecerão outro deus além de mim, porque não há salvador, a não ser eu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Mas eu sou o Senhor, o seu Deus, desde a terra do Egito. Vocês não reconhecerão nenhum outro Deus além de mim, nenhum outro Salvador senão a mim.

Nova Versão Internacional

´Eu sou o Senhor, seu Deus, que os tirou do Egito. Vocês não reconhecerão outro Deus além de mim, pois não existe outro salvador.

Nova Versão Transformadora

Eu pois sou Jehovah teu Deos desda terra de Egypto: portanto não conhecerás a nenhum Deos, senão a mim só, porque não ha Salvador senão eu.

1848 - Almeida Antiga

Todavia, eu sou o Senhor teu Deus desde a terra do Egito; portanto não conhecerás outro deus além de mim, porque não há salvador senão eu.

Almeida Recebida

Mas Eu Sou Yahweh, o teu Elohim, Deus, desde a terra do Egito; portanto, não adorarão nenhum outro Deus além da minha pessoa; não há nenhum outro Yâsha`, Salvador.

King James Atualizada

But I am the Lord your God, from the land of Egypt; you have knowledge of no other God and there is no saviour but me.

Basic English Bible

"But I have been the Lord your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.

New International Version

Yet I am Jehovah thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and besides me there is no saviour.

American Standard Version

Oseias 13

Antigamente, quando a gente da tribo de Efraim falava, as outras tribos ficavam com medo, pois todos respeitavam os efraimitas. Mas eles começaram a adorar o deus Baal e por isso vão morrer.
Continuam pecando cada vez mais, fazendo imagens de metal para adorar; essas estátuas de prata são invenção humana, são feitas por homens, e no entanto eles dizem: ´Ofereçam sacrifícios a estes deuses!` E chegam até a beijar esses bezerros de metal!
Por isso, essa gente desaparecerá como a cerração ao nascer do sol, ou como o orvalho, que seca logo de manhã, ou como a palha, que o vento leva embora, ou como a fumaça, que sai pela chaminé.
04
O Senhor Deus diz: - Eu, o Senhor, sou o Deus de vocês desde que os tirei do Egito; eu sou o único Deus que vocês conhecem, o único Deus que os salvou.
Eu cuidei de vocês quando estavam no deserto, naquelas terras sem água.
Mas, quando entraram na boa terra, vocês tiveram comida de sobra e ficaram satisfeitos; então os corações de vocês se encheram de orgulho, e vocês esqueceram de mim.
Portanto, vou atacá-los como um leão; ficarei de tocaia como um leopardo.
Como uma ursa de quem roubaram os filhotes, eu sairei contra vocês e quebrarei as suas costelas. Como um leão, eu os devorarei ali mesmo; como uma fera, eu os despedaçarei.
Povo de Israel, eu vou acabar com vocês; quem poderá salvá-los?