Oseias 6:9

Os sacerdotes são como assaltantes que esperam escondidos para roubar os outros. Na estrada que vai para Siquém eles matam e cometem crimes horrorosos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As marauders lie in ambush for a victim, so do bands of priests; they murder on the road to Shechem, carrying out their wicked schemes.

New International Version

Assim como os assaltantes ficam de emboscada à espera de uma pessoa para roubar, deste mesmo modo espreitam os bandos de sacerdotes; eles assassinam na estrada de Siquém, a cidade de refúgio, além de se entregarem à pratica de outros crimes hediondos.

King James Atualizada

Assim como os assaltantes ficam de emboscada à espera de um homem, assim fazem também os bandos de sacerdotes; eles assassinam na estrada de Siquém e cometem outros crimes vergonhosos.

Nova Versão Internacional

Como hordas de salteadores que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes que matam no caminho para Siquém; sim, eles têm praticado abominações.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Como as tropas dos salteadores a alguem esperão, assim he a companhia dos Sacerdotes; matão em o caminho para Sichem: verdadeiramente fazem abominações.

1848 - Almeida Antiga

Como bandos de assaltantes que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes, pois matam no caminho para Siquém; praticam perversidades.

2017 - Nova Almeida Aualizada

And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem; yea, they have committed lewdness.

American Standard Version

And like a band of thieves waiting for a man, so are the priests watching secretly the way of those going quickly to Shechem, for they are working with an evil design.

Basic English Bible

Como hordas de salteadores que espreitam alguém, assim a companhia dos sacerdotes mata no caminho em acordo; sim, cometem abominações.

Almeida Recebida

Como hordas de salteadores que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes, pois matam no caminho para Siquém; praticam abominações.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sacerdotes são como bandos de assaltantes, de tocaia à espera de suas vítimas. Assassinam viajantes ao longo da estrada para Siquém e praticam todo tipo de perversidade.

Nova Versão Transformadora

Como hordas de salteadores que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes que matam no caminho para Siquém; sim, eles têm praticado abominações.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 6

Mas o Senhor Deus responde: - O que é que vou fazer com você, Israel? E com você, Judá, o que é que eu faço? Pois o amor de vocês é tão passageiro como a cerração ao nascer do sol; é como o orvalho, que seca logo de manhã.
Foi por isso que mandei os meus profetas anunciar que eu vou castigar e matar vocês. E o que exijo de vocês é claro como a luz do sol.
Eu quero que vocês me amem e não que me ofereçam sacrifícios; em vez de me trazer ofertas queimadas, eu prefiro que o meu povo me obedeça.
- Mas na cidade de Adã o meu povo quebrou a aliança que fiz com ele e ali foi infiel a mim.
Gileade é uma cidade cheia de malfeitores e assassinos.
09
Os sacerdotes são como assaltantes que esperam escondidos para roubar os outros. Na estrada que vai para Siquém eles matam e cometem crimes horrorosos.
Tenho visto uma coisa horrível na terra de Israel: o meu povo adora ídolos e por isso está impuro.
- E já marquei o dia em que vou castigar também o povo de Judá.