Joel 3:1

O Senhor Deus diz: - Naquele tempo, farei com que o povo de Jerusalém e de Judá prospere de novo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que, naqueles dias e naquele tempo, em que mudarei a sorte de Judá e de Jerusalém,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

PORQUANTO, eis que naqueles dias, e naquele tempo, em que removerei o cativeiro de Judá e de Jerusalém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porquanto eis que, naqueles dias e naquele tempo, em que removerei o cativeiro de Judá e de Jerusalém,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Eis que, naqueles dias e naquele tempo, em que mudarei a sorte de Judá e de Jerusalém,

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Sim, naqueles dias e naquele tempo, quando eu restaurar a sorte de Judá e de Jerusalém,

Nova Versão Internacional

´No tempo em que essas coisas acontecerem, quando eu restaurar Judá e Jerusalém,

Nova Versão Transformadora

PORQUE eis que, naquelles dias, e naquelle tempo, em que farei tornar o cativeiro de Juda e Jerusalem.

1848 - Almeida Antiga

Pois eis que naqueles dias, e naquele tempo, em que eu restaurar os exilados de Judá e de Jerusalém,

Almeida Recebida

´Em verdade, naquela época e naqueles dias, quando Eu restaurar a sorte de Judá e de Jerusalém,

King James Atualizada

For in those days and in that time, when I let the fate of Judah and Jerusalem be changed,

Basic English Bible

"In those days and at that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,

New International Version

For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring back the captivity of Judah and Jerusalem,

American Standard Version

Joel 3

01
O Senhor Deus diz: - Naquele tempo, farei com que o povo de Jerusalém e de Judá prospere de novo.
Então ajuntarei os povos de todos os países e os levarei para o vale de Josafá e ali os julgarei. Eu farei isso por causa das maldades que praticaram contra o povo de Israel, o meu povo escolhido: espalharam os israelitas por vários países e dividiram entre si o meu país.
Tiraram a sorte para ver quem ficava com os prisioneiros do meu povo; venderam meninos e meninas como escravos e gastaram o dinheiro com prostitutas e com vinho.
- Povos de Tiro e de Sidom e de toda a Filisteia, o que é que vocês querem de mim? Estão querendo se vingar? Se é isso que querem, então eu também estou pronto para me vingar de vocês!
Pois vocês roubaram a minha prata e o meu ouro e puseram toda essa riqueza nos seus templos.
Vocês levaram o povo de Judá e os moradores de Jerusalém para longe das suas terras e os venderam como escravos aos gregos.