Os sacerdotes acenderão fogo em cima do altar, arrumarão a lenha sobre o fogo
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E os filhos de Arão, o sacerdote, porão fogo sobre o altar e porão em ordem lenha sobre o fogo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E os filhos de Aarão, os sacerdotes, porão fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E os filhos de Arão, os sacerdotes, porão fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E os filhos do sacerdote Arão acenderão fogo sobre o altar e porão em ordem lenha sobre o fogo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então os descendentes do sacerdote Arão acenderão o fogo do altar e arrumarão a lenha sobre o fogo.
Nova Versão Internacional
Os filhos do sacerdote Arão acenderão o fogo no altar e ali arrumarão a lenha.
Nova Versão Transformadora
E os filhos de Aaron, o sacerdote, porão fogo sobre o altar, dispondo a lenha sobre o fogo.
1848 - Almeida Antiga
E os filhos de Arão, o sacerdote, porão fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo;
Almeida Recebida
Então os descendentes do sacerdote Arão acenderão o fogo do altar e arrumarão a lenha sobre o fogo.
King James Atualizada
And Aaron's sons, the priests, are to put fire on the altar and put the wood in order on the fire:
Basic English Bible
The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire.
New International Version
And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay wood in order upon the fire;
American Standard Version
Comentários