Estarei sempre com vocês; vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Andarei entre vós e serei o vosso Deus, e vós sereis o meu povo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E andarei no meio de vós, e eu vos serei por Deus, e vós me sereis por povo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E andarei no meio de vós e eu vos serei por Deus, e vós me sereis por povo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Andarei entre vocês e serei o seu Deus, e vocês serão o meu povo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Andarei entre vocês e serei o seu Deus, e vocês serão o meu povo.
Nova Versão Internacional
Andarei em seu meio; serei o seu Deus, e vocês serão o meu povo.
Nova Versão Transformadora
E andarei no meio de vosoutros, e eu vos serei por Deos, e vos me sereis por povo.
1848 - Almeida Antiga
Andarei no meio de vós, e serei o vosso Deus, e vós sereis o meu povo.
Almeida Recebida
Estarei no meio de vós, serei o vosso Deus e vós sereis o meu povo.
King James Atualizada
And I will be present among you and will be your God and you will be my people.
Basic English Bible
I will walk among you and be your God, and you will be my people.
New International Version
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
American Standard Version
Comentários