Levitico 26:10

As colheitas serão tão grandes, que vocês precisarão jogar fora o trigo velho para terem lugar onde guardar o novo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Comereis o velho da colheita anterior e, para dar lugar ao novo, tirareis fora o velho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E comereis o depósito velho, depois de envelhecido; e tirareis fora o velho por causa do novo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E comereis o depósito velho, depois de envelhecido; e tirareis fora o velho, por causa do novo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comerão o que tiver sobrado da colheita anterior e, para dar lugar à nova colheita, jogarão fora o que tiver sobrado da anterior.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês ainda estarão comendo da colheita armazenada no ano anterior, quando terão que se livrar dela para dar espaço para a nova colheita.

Nova Versão Internacional

Suas colheitas serão tão fartas que vocês terão de se desfazer dos cereais velhos a fim de dar espaço à nova safra.

Nova Versão Transformadora

E comereis o velho envelhecido: e tirareis fora o velho por causa do novo.

1848 - Almeida Antiga

E comereis da colheita velha por longo tempo guardada, até afinal a removerdes para dar lugar à nova.

Almeida Recebida

Depois de vos terdes alimentado da colheita anterior, tereis ainda de jogar fora a antiga, para dar lugar à nova!

King James Atualizada

And old stores long kept will be your food, and you will take out the old because of the new;

Basic English Bible

You will still be eating last year's harvest when you will have to move it out to make room for the new.

New International Version

And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new.

American Standard Version

Levitico 26

As colheitas serão tão grandes, que vocês ainda estarão colhendo cereais quando chegar o tempo de colher uvas e estarão colhendo uvas quando chegar o tempo de semear os campos. Haverá bastante comida para todos, e vocês viverão em segurança na sua terra.
- Eu darei paz à terra de vocês. Todos dormirão sossegados, e ninguém os assustará, pois farei desaparecer da terra os animais selvagens e acabarei com as guerras.
Vocês vencerão os seus inimigos e os matarão;
cinco de vocês derrotarão cem deles, e cem de vocês derrotarão dez mil. Todos eles serão mortos.
Eu abençoarei vocês e lhes darei muitos filhos. Cumprirei as promessas da aliança que fiz com vocês.
10
As colheitas serão tão grandes, que vocês precisarão jogar fora o trigo velho para terem lugar onde guardar o novo.
Morarei no meio de vocês, na minha Tenda Sagrada, e nunca os abandonarei.
Estarei sempre com vocês; vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus.
Eu sou o Senhor, o Deus de vocês. Eu os tirei do Egito para que vocês não fossem escravos dos egípcios. Eu os livrei da escravidão e os fiz andar de cabeça erguida.
- Porém, se vocês não obedecerem a todos os meus mandamentos,
se rejeitarem as minhas leis, se desprezarem as minhas ordens e se quebrarem a aliança que fiz com vocês,