Mas ele pegará o couro do animal, a carne toda, a cabeça, as pernas, os miúdos e também os intestinos,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas o couro do novilho, toda a sua carne, a cabeça, as pernas, as entranhas e o excremento,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a sua cabeça e as suas pernas, e as suas entranhas, e o seu esterco,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a sua cabeça e as suas pernas, e as suas entranhas, e o seu esterco,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas o couro do novilho, toda a sua carne, a cabeça, as pernas, as entranhas e o excremento,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas o couro do novilho e toda a sua carne, bem como a cabeça e as pernas, as vísceras e os excrementos,
Nova Versão Internacional
Mas o que restar do novilho - o couro, a carne, a cabeça, as pernas, os órgãos internos e os excrementos -
Nova Versão Transformadora
Mas o couro do novilho, e toda sua carne, com sua cabeça e com suas pernas, e suas entranhas e seu esterco ;
1848 - Almeida Antiga
Mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a cabeça, as pernas, a fressura e o excremento,
Almeida Recebida
O couro do novilho e toda a sua carne, sua cabeça, suas patas, suas entranhas e seu excremento,
King James Atualizada
And the skin of the ox and all its flesh, with its head and its legs and its inside parts and its waste,
Basic English Bible
But the hide of the bull and all its flesh, as well as the head and legs, the internal organs and the intestines -
New International Version
And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,
American Standard Version
Comentários