Levitico 4:17

Ele molhará o dedo no sangue e na presença do Senhor borrifará o sangue sete vezes em frente da cortina, no Lugar Santo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o sacerdote molhará o seu dedo naquele sangue, e o espargirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o sacerdote molhará o seu dedo naquele sangue e o espargirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes diante do Senhor, diante do véu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.

Nova Versão Internacional

molhará o dedo no sangue e com ele aspergirá sete vezes diante do Senhor, em frente à cortina interna.

Nova Versão Transformadora

E o sacerdote molhará seu dedo naquelle sangue, e delle sete vezes espargirá perante a face de Jehovah, diante do veo.

1848 - Almeida Antiga

e o sacerdote molhará o dedo no sangue, e o aspergirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.

Almeida Recebida

Molhará o dedo no sangue e fará sete aspersões diante da cortina do véu, no Lugar Santo, perante o SENHOR.

King James Atualizada

And put his finger in the blood, shaking drops of the blood seven times before the Lord in front of the veil.

Basic English Bible

He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the Lord seven times in front of the curtain.

New International Version

and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.

American Standard Version

Levitico 4

e os levará para fora do acampamento, até um lugar puro, onde são jogadas as cinzas, e ali queimará o animal todo em cima da lenha.
Pode acontecer que o povo todo, sem querer, quebre uma das leis de Deus, o Senhor, fazendo o que é proibido. Nesse caso, se forem culpados, sem saber que pecaram,
logo que reconhecerem que pecaram, levarão um touro novo para oferecer em sacrifício a fim de tirar o pecado e o apresentarão em frente da Tenda Sagrada.
Ali, na presença do Senhor, os líderes porão as mãos na cabeça do animal e o matarão.
Depois o Grande Sacerdote levará uma parte do sangue do animal para dentro da Tenda.
17
Ele molhará o dedo no sangue e na presença do Senhor borrifará o sangue sete vezes em frente da cortina, no Lugar Santo.
Depois, ainda na presença do Senhor, ele porá um pouco do sangue nas pontas do altar que está dentro da Tenda; o resto do sangue ele derramará na base do altar onde os sacrifícios são queimados, em frente da Tenda.
Em seguida ele tirará toda a gordura do animal, e queimará essa gordura no altar,
e fará com esse animal o mesmo que fez com aquele que ele ofereceu para tirar o seu próprio pecado. O sacerdote oferecerá esse sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e o povo será perdoado.
Por fim, como fez com o outro touro novo, o sacerdote levará esse touro novo para fora do acampamento e o queimará. Essa é a oferta para tirar o pecado do povo.
Se um homem que ocupa uma posição de autoridade quebrar, sem querer, uma das leis de Deus e for culpado de fazer aquilo que o Senhor, nosso Deus, mandou que não se fizesse,