Habacuque 2:11

Até as pedras das paredes e a madeira das vigas gritam contra você!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque as pedras das paredes clamarão contra você, e as vigas do madeiramento farão eco.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois as pedras clamarão da parede, e as vigas responderão do madeiramento contra você.

Nova Versão Internacional

As pedras das paredes clamam contra vocês, e as vigas dos telhados também se queixam.

Nova Versão Transformadora

Porque a pedra da parede clama, e a trave da madeira lhe responde.

1848 - Almeida Antiga

Pois a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.

Almeida Recebida

Pois as pedras clamarão da parede, e as vigas replicarão do madeiramento contra ti.

King James Atualizada

For the stone will give a cry out of the wall, and it will be answered by the board out of the woodwork.

Basic English Bible

The stones of the wall will cry out, and the beams of the woodwork will echo it.

New International Version

For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.

American Standard Version

Habacuque 2

Mas os povos conquistados desprezam os babilônios e zombam deles, dizendo: ´Ai de vocês que ficam ricos pegando coisas que não lhes pertencem! Até quando vão enriquecer obrigando os seus devedores a pagarem as dívidas?`
De repente, vocês, os babilônios, serão os devedores; aí os seus credores os forçarão a pagar as dívidas e com juros. Eles vão atacá-los, e vocês ficarão com medo; eles levarão embora tudo o que é de vocês.
Vocês roubaram as riquezas dos povos de muitos países, e agora eles vão fazer o mesmo com vocês. Vocês vão pagar pelos crimes e pelas violências que cometeram contra os povos do mundo e contra as suas cidades.
Ai de você, babilônio cruel, que encheu a sua casa com o que roubou dos outros! Com isso, você quis se proteger de todo perigo e escapar dos seus inimigos.
Mas os seus planos trouxeram vergonha para a sua família, e, ao destruir muitos povos, você pôs a sua própria vida em perigo.
11
Até as pedras das paredes e a madeira das vigas gritam contra você!
Ai de você, pois construiu a sua cidade sobre um alicerce de crime e de injustiças!
Todo o trabalho forçado dos povos que você conquistou não vai adiantar nada, e o que eles construíram vai ser destruído pelo fogo. Foi o Senhor Todo-Poderoso quem fez isso.
E a terra ficará cheia do conhecimento da glória do Senhor, assim como as águas enchem o mar.
Ai de você, pois dá ao seu companheiro vinho misturado com drogas! Ele fica bêbado, tira a roupa, e todos o veem nu .
É você que vai perder a sua honra e ficar coberto de vergonha. Pois o Senhor vai fazer você beber do copo da sua ira, e você também ficará bêbado. Em vez de receber homenagens, você será humilhado.