Porque a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque as pedras das paredes clamarão contra você, e as vigas do madeiramento farão eco.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Até as pedras das paredes e a madeira das vigas gritam contra você!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois as pedras clamarão da parede, e as vigas responderão do madeiramento contra você.
Nova Versão Internacional
As pedras das paredes clamam contra vocês, e as vigas dos telhados também se queixam.
Nova Versão Transformadora
Porque a pedra da parede clama, e a trave da madeira lhe responde.
1848 - Almeida Antiga
Pois a pedra clamará da parede, e a trave lhe responderá do madeiramento.
Almeida Recebida
Pois as pedras clamarão da parede, e as vigas replicarão do madeiramento contra ti.
King James Atualizada
For the stone will give a cry out of the wall, and it will be answered by the board out of the woodwork.
Basic English Bible
The stones of the wall will cry out, and the beams of the woodwork will echo it.
New International Version
For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
American Standard Version
Comentários