Assim, pela primeira vez, eles começaram a caminhar, conforme a ordem que o Senhor tinha dado a Moisés.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Assim partiram pela primeira vez, de acordo com as determinações do SENHOR, transmitidas por Moisés.
King James Atualizada
Assim partiram pela primeira vez segundo o dito do Senhor, pela mão de Moisés.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
They set out, this first time, at the Lord's command through Moses.
New International Version
Assim partiram pela primeira vez, conforme a ordem do Senhor anunciada por Moisés.
Nova Versão Internacional
Assim, pela primeira vez, se puseram em marcha, segundo o mandado do Senhor, por Moisés.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim a primeira vez se partirão segundo o dito de Jehovah, por mão de Moyses.
1848 - Almeida Antiga
Assim, pela primeira vez, se puseram em marcha, segundo o mandado do Senhor, por Moisés.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And they first took their journey according to the commandment of Jehovah by Moses.
American Standard Version
Assim, partiram pela primeira vez, segundo o dito do Senhor, pela mão de Moisés.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
They went forward for the first time on their journey as the Lord had given orders by the hand of Moses.
Basic English Bible
Assim iniciaram a primeira caminhada, à ordem do Senhor por intermédio de Moisés:
Almeida Recebida
Da primeira vez que o povo partiu, seguindo as instruções do Senhor a Moisés,
Nova Versão Transformadora
Comentários