E aí o Senhor Deus foi embora muito irado com eles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E a ira do Senhor contra eles se acendeu; e retirou-se.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim a ira do Senhor contra eles se acendeu; e foi-se.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim, a ira do Senhor contra eles se acendeu; e foi-se.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E a ira do Senhor se acendeu contra eles; e ele se retirou.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então a ira do Senhor acendeu-se contra eles, e ele os deixou.
Nova Versão Internacional
A ira do Senhor se acendeu contra eles, e ele se retirou.
Nova Versão Transformadora
Assim a ira de Jehovah contra elles se accendeo; e foi-se.
1848 - Almeida Antiga
Assim se acendeu a ira do Senhor contra eles; e ele se retirou;
Almeida Recebida
Então a ira de Yahweh se inflamou contra eles, e Ele os deixou.
King James Atualizada
And burning with wrath against them, the Lord went away.
Basic English Bible
The anger of the Lord burned against them, and he left them.
New International Version
And the anger of Jehovah was kindled against them; and he departed.
American Standard Version
Comentários