Porém Moisés respondeu: - Então por que vocês estão querendo desobedecer à ordem de Deus, o Senhor? Isso não vai dar certo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Porém Moisés respondeu: Por que transgredis o mandado do Senhor? Pois isso não prosperará.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Mas Moisés disse: Por que quebrantais o mandado do Senhor? pois isso não prosperará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Moisés disse: Por que quebrantais o mandado do Senhor? Pois isso não prosperará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém Moisés respondeu: - Por que vocês estão transgredindo o mandado do Senhor? Isso não prosperará.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Moisés, porém, disse: "Por que vocês estão desobedecendo à ordem do Senhor? Isso não terá sucesso!
Nova Versão Internacional
Moisés, porém, disse: ´Por que desobedecem à ordem do Senhor? Isso não dará certo!
Nova Versão Transformadora
Mas Moyses disse: porque quebrantais o mandado de Jehovah? pois isso não prosperará.
1848 - Almeida Antiga
Respondeu Moisés: Ora, por que transgredis o mandado do Senhor, visto que isso não prosperará?
Almeida Recebida
Replicou Moisés: ´Por que transgredis a ordem de Yahweh? Isso não será bem sucedido!
King James Atualizada
And Moses said, Why are you now acting against the Lord's order, seeing that no good will come of it?
Basic English Bible
But Moses said, "Why are you disobeying the Lord's command? This will not succeed!
New International Version
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of Jehovah, seeing it shall not prosper?
American Standard Version
Comentários