Numeros 14:5

Então Moisés e Arão se ajoelharam e encostaram o rosto no chão diante de todo o povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Moisés e Arão caíram sobre o seu rosto perante a congregação dos filhos de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the children of Israel.

American Standard Version

Então, Moisés e Arão caíram sobre os seus rostos perante todo o ajuntamento dos filhos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Moses and Aaron went down on their faces before the meeting of the people.

Basic English Bible

Então Moisés e Arão caíram com os rostos por terra perante toda a assembleia da congregação dos filhos de Israel.

Almeida Recebida

Moisés e Arão se curvaram com o rosto em terra diante de toda a comunidade de Israel.

Nova Versão Transformadora

Então, diante de toda a assembleia da congregação dos filhos de Israel, Moisés e Arão prostaram-se com suas faces rente à terra.

King James Atualizada

Então Moisés e Aarão caíram sobre os seus rostos perante todo o ajuntamento dos filhos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Moses and Aaron fell facedown in front of the whole Israelite assembly gathered there.

New International Version

Então Moisés e Arão prostraram-se, rosto em terra, diante de toda a assembléia dos israelitas.

Nova Versão Internacional

Então Moisés e Arão caíram sobre o seu rosto diante da congregação dos filhos de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Moyses e Aaron cahírão sobre suas faces perante a face de toda a campanhia da congregação dos filhos de Israel.

1848 - Almeida Antiga

Numeros 14

Então, naquela noite, todo o povo gritou e chorou.
Todos os israelitas reclamaram contra Moisés e Arão e disseram: - Seria melhor se tivéssemos morrido no Egito ou mesmo neste deserto!
Por que será que o Senhor Deus nos trouxe para esta terra? Nós vamos ser mortos na guerra, e as nossas mulheres e os nossos filhos vão ser presos. Seria bem melhor voltarmos para o Egito!
E diziam uns aos outros: - Vamos escolher outro líder e voltemos para o Egito!
05
Então Moisés e Arão se ajoelharam e encostaram o rosto no chão diante de todo o povo.
E Josué, filho de Num, e Calebe, filho de Jefoné, dois dos líderes que haviam espionado a terra, rasgaram as suas roupas em sinal de tristeza
e disseram ao povo: - A terra que fomos espionar é muito boa mesmo.
Se o Senhor Deus nos ajudar, ele fará com que entremos nela e nos dará aquela terra, uma terra boa e rica.
Porém não sejam rebeldes contra o Senhor e não tenham medo do povo daquela terra. Nós os venceremos com facilidade. O Senhor está com a gente e derrotou os deuses que os protegiam. Portanto, não tenham medo.
Apesar disso o povo ameaçou matá-los a pedradas, mas, de repente, todos viram a glória do Senhor aparecer sobre a Tenda Sagrada.