Moisés e Arão reuniram o povo em frente da rocha, e Moisés disse: - Agora escute, gente rebelde! Será que vamos ter de fazer sair água desta rocha para vocês?
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Moisés e Arão reuniram o povo diante da rocha, e Moisés lhe disse: Ouvi, agora, rebeldes: porventura, faremos sair água desta rocha para vós outros?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Moisés e Aarão reuniram a congregação diante da rocha, e disse-lhes: Ouvi agora, rebeldes, porventura tiraremos água desta rocha para vós?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Moisés e Arão reuniram a congregação diante da rocha, e Moisés disse-lhes: Ouvi agora, rebeldes: porventura, tiraremos água desta rocha para vós?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Moisés e Arão reuniram o povo diante da rocha. Então Moisés lhes disse: - Agora escutem, rebeldes! Será que teremos de fazer com que saia água desta rocha para vocês?
2017 - Nova Almeida Aualizada
Moisés e Arão reuniram a assembléia em frente da rocha, e Moisés disse: "Escutem, rebeldes, será que teremos que tirar água desta rocha para lhes dar? "
Nova Versão Internacional
em seguida, ele e Arão mandaram chamar o povo para se reunir em frente da rocha. ´Ouçam, seus rebeldes!`, gritou Moisés. ´Será que é desta rocha que teremos de tirar água para vocês?`
Nova Versão Transformadora
E Moyses e Aaron congregárão a congregação diante da penha, e disse lhes; ouvi agora rebeldes, porventura tiraremos agua desta penha para vós?
1848 - Almeida Antiga
Moisés e Arão reuniram a assembleia diante da rocha, e Moisés disse-lhes: Ouvi agora, rebeldes! Porventura tiraremos água desta rocha para vós?
Almeida Recebida
Moisés e Arão reuniram a congregação diante do rochedo, e em seguida Moisés exclamou: ´Ouvi, agora, rebeldes! Será que teremos de fazer jorrar água desta rocha para vos saciar a sede?`
King James Atualizada
Then Moses and Aaron made the people come together in front of the rock, and he said to them, Give ear now, you people whose hearts are turned from the Lord; are we to get water for you out of the rock?
Basic English Bible
He and Aaron gathered the assembly together in front of the rock and Moses said to them, "Listen, you rebels, must we bring you water out of this rock?"
New International Version
And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; shall we bring you forth water out of this rock?
American Standard Version
Comentários