Depois Balaão se aprontou e voltou para casa. E Balaque também foi embora.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, Balaão se levantou, e se foi, e voltou para a sua terra; e também Balaque se foi pelo seu caminho.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Balaão levantou-se, e foi-se, e voltou ao seu lugar, e também Balaque se foi pelo seu caminho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Balaão levantou-se, e foi-se, e voltou ao seu lugar, e também Balaque se foi pelo seu caminho.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois Balaão se levantou e se foi, e voltou para a sua terra. Também Balaque se foi pelo seu caminho.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então Balaão se levantou e voltou para casa, e Balaque seguiu o seu caminho.
Nova Versão Internacional
Então Balaão se levantou e voltou para sua terra, e Balaque também seguiu seu caminho.
Nova Versão Transformadora
Então Bileam se levantou, e foise, e se tornou a seu lugar: e tambem Balac se foi por seu caminho.
1848 - Almeida Antiga
Então, tendo-se Balaão levantado, partiu e voltou para o seu lugar; e também Balaque se foi pelo seu caminho.
Almeida Recebida
Então, Balaão levantou-se e voltou para casa, e Balaque se foi pelo seu caminho.
King James Atualizada
Then Balaam got up and went back to his place: and Balak went away.
Basic English Bible
Then Balaam got up and returned home, and Balak went his own way.
New International Version
And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
American Standard Version
Comentários