Numeros 24:21

Balaão viu também os queneus e fez esta profecia: ´O lugar onde vocês moram é seguro, o seu ninho está colocado na rocha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Viu os queneus, proferiu a sua palavra e disse: Segura está a tua habitação, e puseste o teu ninho na penha.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vendo os quenitas, alçou a sua parábola, e disse: Firme está a tua habitação, e puseste o teu ninho na penha.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, vendo os queneus, alçou a sua parábola e disse: Firme está a tua habitação, e puseste o teu ninho na penha.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Viu os queneus, proferiu a sua palavra e disse: ´A sua habitação está segura, e você pôs o seu ninho na rocha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois viu os queneus e pronunciou este oráculo: "Sua habitação é segura, seu ninho está firmado na rocha;

Nova Versão Internacional

Em seguida, Balaão olhou na direção dos queneus e transmitiu a seguinte mensagem: ´Sua habitação é segura; seu ninho está apoiado nas rochas.

Nova Versão Transformadora

E vendo aos Quenitas, alçou seu dito, e disse: firme está tua habitação, e poseste teu ninho em penha.

1848 - Almeida Antiga

E, vendo os quenitas, proferiu a sua parábola, dizendo: Firme está a tua habitação; e posto na penha está o teu ninho;

Almeida Recebida

Em seguida viu os queneus e profetizou: ´A tua morada esta? segura, e o teu ninho esta? firmado sobre a rocha.

King James Atualizada

And looking on the Kenites he went on with his story and said, Strong is your living-place, and your secret place is safe in the rock.

Basic English Bible

Then he saw the Kenites and spoke his message: "Your dwelling place is secure, your nest is set in a rock;

New International Version

And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, And thy nest is set in the rock.

American Standard Version

Numeros 24

que pode ouvir o que Deus está dizendo e receber o conhecimento que vem do Altíssimo. Eu caio, os meus olhos se abrem, e eu tenho uma visão do Deus Todo-Poderoso.
Olho para o futuro e vejo o povo de Israel. Um rei, como uma estrela brilhante, vai aparecer naquela nação; como um cometa ele virá de Israel. Ele derrotará os chefes dos moabitas e acabará com esse povo orgulhoso.
Ele conquistará os inimigos de Israel, os edomitas, e fará que a terra deles seja sua propriedade. O povo de Israel mostrará a sua força.
Dos descendentes de Jacó sairá o dominador que acabará com os que ficarem com vida nas cidades.`
Aí, em sua visão, Balaão viu os amalequitas e fez esta profecia: ´Amaleque era o povo mais poderoso de todos, mas no fim será destruído para sempre.`
21
Balaão viu também os queneus e fez esta profecia: ´O lugar onde vocês moram é seguro, o seu ninho está colocado na rocha.
Mas vocês serão destruídos quando a Assíria os levar como prisioneiros.`
Balaão fez mais esta profecia: ´Quem são estes povos reunidos no Norte?
De Chipre virão os inimigos nos seus navios; eles conquistarão a Assíria e Héber, mas depois eles mesmos serão destruídos para sempre.`
Depois Balaão se aprontou e voltou para casa. E Balaque também foi embora.