2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todavia, a terra se repartirá por sortes; segundo os nomes das tribos de seus pais, a herdarão.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Todavia a terra se repartirá por sortes: segundo os nomes das tribos de seus pais a herdarão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Todavia, a terra se repartirá por sortes; segundo os nomes das tribos de seus pais, a herdarão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todavia, a terra será repartida por sorteio; eles a herdarão segundo os nomes das tribos de seus pais.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A terra, porém, será distribuída por sorteio. Cada um herdará sua parte de acordo com o nome da tribo de seus antepassados.
Nova Versão Internacional
Distribua a terra por sorteio e dê a cada tribo de seus antepassados a sua porção de acordo com o número de nomes registrados na lista.
Nova Versão Transformadora
Toda via a terra se repartirá por sortes: segundo os nomes das tribus de seus pais a herdarão.
1848 - Almeida Antiga
Todavia a terra se repartirá por sortes; segundo os nomes das tribos de seus pais a herdarão.
Almeida Recebida
Todavia, a divisão da terra se fará por meio de sorteio. Cada um herdará a sua parte conforme o nome da tribo de seus antepassados.
King James Atualizada
But let the distribution of the land be made by the decision of the Lord: by the names of the tribes of their fathers let their heritage be given them.
Basic English Bible
Be sure that the land is distributed by lot. What each group inherits will be according to the names for its ancestral tribe.
New International Version
Notwithstanding, the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
American Standard Version
Comentários