Marcos 1:3

E o profeta escreveu também: ´Alguém está gritando no deserto: Preparem o caminho para o Senhor passar! Abram estradas retas para ele!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

"a voice of one calling in the wilderness, 'Prepare the way for the Lord, make straight paths for him.'"

New International Version

´Preparai o caminho do Senhor, tornai retas as suas veredas``.

King James Atualizada

"voz do que clama no deserto: ´Preparem o caminho para o Senhor, façam veredas retas para ele` ".

Nova Versão Internacional

Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Voz do que clama em o deserto: Aparelhai o caminho do Senhor, endireitai suas veredas.

1848 - Almeida Antiga

Voz do que clama no deserto: Preparem o caminho do Senhor, endireitem as suas veredas.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight;

American Standard Version

The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight;

Basic English Bible

Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.

Almeida Recebida

voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele é uma voz que clama no deserto: ´Preparem o caminho para a vinda do Senhor! Abram a estrada para ele!``.

Nova Versão Transformadora

Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Marcos 1

A boa notícia que fala a respeito de Jesus Cristo, Filho de Deus, começou a ser dada
como o profeta Isaías tinha escrito. Ele escreveu o seguinte: ´Deus disse: Eu enviarei o meu mensageiro adiante de você para preparar o seu caminho.`
03
E o profeta escreveu também: ´Alguém está gritando no deserto: Preparem o caminho para o Senhor passar! Abram estradas retas para ele!`
E foi assim que João Batista apareceu no deserto, batizando o povo e anunciando esta mensagem: - Arrependam-se dos seus pecados e sejam batizados, que Deus perdoará vocês.
Muitos moradores da região da Judeia e da cidade de Jerusalém iam ouvir João. Eles confessavam os seus pecados, e João os batizava no rio Jordão.
Ele usava uma roupa feita de pelos de camelo e um cinto de couro e comia gafanhotos e mel do mato.
Ele dizia ao povo: - Depois de mim vem alguém que é mais importante do que eu, e eu não mereço a honra de me abaixar e desamarrar as correias das sandálias dele.
Eu batizo vocês com água, mas ele os batizará com o Espírito Santo.