Deuteronomio 14:15

avestruzes, corujas, gaivotas, gaviões,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o avestruz, a coruja, a gaivota e o gavião, segundo a sua espécie;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o avestruz, e o mocho, e o cuco, e o gavião, segundo a sua espécie.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o avestruz, o mocho, o cuco e o gavião, segundo a sua espécie;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o avestruz, a coruja, a gaivota e o gavião, segundo a sua espécie;

2017 - Nova Almeida Aualizada

a coruja-de-chifre, a coruja-de-orelha-pequena, a coruja-orelhuda, qualquer espécie de gavião,

Nova Versão Internacional

a coruja-de-chifres, a coruja-do-campo, a gaivota, todas as espécies de gaviões,

Nova Versão Transformadora

E o abestruz, e o mocho, e o cuco, e o gavião segundo sua especie.

1848 - Almeida Antiga

o avestruz, o mocho, a gaivota, o gavião segundo a sua espécie,

Almeida Recebida

a coruja-de-chifre, o avestruz, a coruja-de-orelha pequena, a coruja-orelhuda, qualquer espécie de gavião,

King James Atualizada

And the ostrich and the night-hawk and the sea-hawk and birds of that sort;

Basic English Bible

the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,

New International Version

and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind,

American Standard Version

Deuteronomio 14

mas não podem comer peixes que não tenham barbatanas nem escamas. Para vocês esses peixes são impuros.
- Vocês podem comer qualquer ave pura,
porém não comam as seguintes aves : águias, urubus, águias marinhas,
açores, falcões,
corvos,
15
avestruzes, corujas, gaivotas, gaviões,
mochos, íbis, gralhas,
pelicanos, abutres, corvos marinhos,
cegonhas, garças e poupas; e também morcegos.
- Todos os insetos que voam são impuros; vocês não podem comê-los.
Mas podem comer todos os insetos puros.