Deuteronomio 2:35

Mas ficamos com o gado e com os objetos de valor que encontramos nas cidades.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Somente tomamos, por presa, o gado para nós e o despojo das cidades que tínhamos tomado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.

American Standard Version

Somente tomamos por presa o gado para nós e o despojo das cidades que tínhamos tomado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Only the cattle we took for ourselves, with the goods from the towns we had taken.

Basic English Bible

somente tomamos por presa o gado para nós, juntamente com o despojo das cidades que havíamos tomado.

Almeida Recebida

Tomamos como despojo todos os animais e todos os objetos de valor das cidades que conquistamos.

Nova Versão Transformadora

Contudo, ficamos com o gado e com os objetos de valor que encontramos nas cidades, tudo como despojo de guerra.

King James Atualizada

Somente tomamos em presa o gado para nós, e o despojo das cidades que tínhamos tomado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves.

New International Version

Tomamos como presa somente os animais e o despojo das cidades que conquistamos.

Nova Versão Internacional

Somente tomamos, por presa, o gado e o despojo das cidades conquistadas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Somente roubamos ao gado para nósoutros: e o despojo das cidades, que tomámos.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 2

Mas o rei Seom não deixou, pois o Senhor, nosso Deus, fez com que Seom ficasse teimoso e rebelde. Deus fez isso para que nós pudéssemos derrotar o rei Seom e conquistar a terra dele, que é nossa até hoje.
- Então o Senhor Deus me disse: ´Veja! Eu vou deixar que você derrote Seom; ataque-o imediatamente e tome posse da terra dele.`
Seom saiu com o seu exército para lutar contra nós na cidade de Jasa.
O Senhor, nosso Deus, nos deu a vitória, e nós derrotamos Seom, os seus filhos e todo o seu exército.
Além disso conquistamos e destruímos todas as suas cidades e matamos todos os homens, mulheres e crianças. Não escapou ninguém.
35
Mas ficamos com o gado e com os objetos de valor que encontramos nas cidades.
O Senhor, nosso Deus, deixou que conquistássemos todas as cidades, desde Aroer, que fica perto do vale do rio Arnom, e desde a cidade que está no vale, até a região de Gileade. Nós conquistamos todas as cidades, mesmo as que tinham muralhas altas e fortes.
Não invadimos a terra dos amonitas, nem as cidades que ficam nas margens do rio Jaboque, nem as que ficam na região montanhosa, nem os outros lugares que o Senhor, nosso Deus, havia proibido.