Deuteronomio 2:35

Somente tomamos, por presa, o gado para nós e o despojo das cidades que tínhamos tomado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.

American Standard Version

Somente tomamos por presa o gado para nós e o despojo das cidades que tínhamos tomado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Only the cattle we took for ourselves, with the goods from the towns we had taken.

Basic English Bible

somente tomamos por presa o gado para nós, juntamente com o despojo das cidades que havíamos tomado.

Almeida Recebida

Tomamos como despojo todos os animais e todos os objetos de valor das cidades que conquistamos.

Nova Versão Transformadora

Mas ficamos com o gado e com os objetos de valor que encontramos nas cidades.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, ficamos com o gado e com os objetos de valor que encontramos nas cidades, tudo como despojo de guerra.

King James Atualizada

Somente tomamos em presa o gado para nós, e o despojo das cidades que tínhamos tomado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves.

New International Version

Tomamos como presa somente os animais e o despojo das cidades que conquistamos.

Nova Versão Internacional

Somente tomamos, por presa, o gado e o despojo das cidades conquistadas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Somente roubamos ao gado para nósoutros: e o despojo das cidades, que tomámos.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 2

Mas Seom, rei de Hesbom, não nos quis deixar passar por sua terra, porquanto o Senhor, teu Deus, endurecera o seu espírito e fizera obstinado o seu coração, para to dar nas mãos, como hoje se vê.
Disse-me, pois, o Senhor: Eis aqui, tenho começado a dar-te Seom e a sua terra; passa a desapossá-lo, para lhe ocupares o país.
Então, Seom saiu-nos ao encontro, ele e todo o seu povo, à peleja em Jasa.
E o Senhor, nosso Deus, no-lo entregou, e o derrotamos, a ele, e a seus filhos, e a todo o seu povo.
Naquele tempo, tomamos todas as suas cidades e a cada uma destruímos com os seus homens, mulheres e crianças; não deixamos sobrevivente algum.
35
Somente tomamos, por presa, o gado para nós e o despojo das cidades que tínhamos tomado.
Desde Aroer, que está à borda do vale de Arnom, e a cidade que nele está, até Gileade, nenhuma cidade houve alta demais para nós; tudo isto o Senhor, nosso Deus, nos entregou.
Somente à terra dos filhos de Amom não chegaste; nem a toda a borda do ribeiro de Jaboque, nem às cidades da região montanhosa, nem a lugar algum que nos proibira o Senhor, nosso Deus.