Deuteronomio 24:17

- Respeitem os direitos dos órfãos e dos estrangeiros que moram nas cidades de vocês. Não aceitem como garantia de pagamento de uma dívida a roupa da viúva a quem vocês emprestaram alguma coisa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomarás em penhor a roupa da viúva.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Não pervertam o direito do estrangeiro e do órfão; nem tomem em penhor a roupa da viúva.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não neguem justiça ao estrangeiro e ao órfão, nem tomem como penhor o manto de uma viúva.

Nova Versão Internacional

´Sejam justos com os estrangeiros e os órfãos que vivem entre vocês, e jamais aceitem a roupa de uma viúva como garantia por sua dívida.

Nova Versão Transformadora

Não torcerás o direito do estrangeiro, e do orfão: nem tomarás em penhor a roupa da viuva.

1848 - Almeida Antiga

Não perverterás o direito do estrangeiro nem do órfão; nem tomarás em penhor o vestido da viúva.

Almeida Recebida

Não perverterás o direito do estrangeiro e do órfão, nem tomarás como penhor a roupa da viúva.

King James Atualizada

Be upright in judging the cause of the man from a strange country and of him who has no father; do not take a widow's clothing on account of a debt:

Basic English Bible

Do not deprive the foreigner or the fatherless of justice, or take the cloak of the widow as a pledge.

New International Version

Thou shalt not wrest the justice [due] to the sojourner, [or] to the fatherless, nor take the widow's raiment to pledge;

American Standard Version

Deuteronomio 24

Se ele for pobre, não fique com a capa durante a noite;
devolva-a ao dono antes do pôr do sol, para que a use como cobertor. Ele ficará agradecido, e você terá feito aquilo que o Senhor, nosso Deus, acha certo.
- Não explore o empregado pobre e humilde, que é pago por dia, seja ele israelita ou um estrangeiro que mora na cidade onde você vive.
Pague o salário dele no mesmo dia, antes do pôr do sol, pois ele é pobre e espera ansioso pelo dinheiro. Se você não pagar, ele gritará a Deus, o Senhor, contra você, e você será culpado de pecado.
- Os pais não serão mortos por causa de crimes cometidos pelos filhos, nem os filhos por causa de crimes cometidos pelos pais; uma pessoa será morta somente como castigo pelo crime que ela mesma cometeu.
17
- Respeitem os direitos dos órfãos e dos estrangeiros que moram nas cidades de vocês. Não aceitem como garantia de pagamento de uma dívida a roupa da viúva a quem vocês emprestaram alguma coisa.
Lembrem que vocês foram escravos no Egito e que o Senhor, nosso Deus, os tirou dali. Por isso eu exijo que obedeçam a essa lei.
- Pode acontecer que na colheita do trigo ou da cevada você esqueça de pegar um feixe de espigas; nesse caso, não volte para pegá-lo, mas deixe-o lá no campo para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas. Assim o Senhor, nosso Deus, abençoará tudo o que você fizer.
Na colheita das azeitonas, depois que você sacudir as oliveiras, não volte para pegar as azeitonas que ficaram nas árvores; deixe-as para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas.
E faça só uma colheita de uvas nas suas plantações; as uvas que ficarem nos pés serão deixadas para os estrangeiros, para os órfãos e para as viúvas.
Lembrem que vocês foram escravos no Egito; é por isso que eu exijo que obedeçam a essa lei.