- Não ponham à prova o Senhor, seu Deus, como o puseram à prova em Massá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não porás à prova a Yahweh, teu Deus, como o experimentaste em Massá.
King James Atualizada
Não tentareis o Senhor vosso Deus, como o tentaste em Massá.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Do not put the Lord your God to the test as you did at Massah.
New International Version
Não ponham à prova o Senhor, o seu Deus, como fizeram em Massá.
Nova Versão Internacional
- Não ponham à prova o Senhor, seu Deus, como o fizeram em Massá.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não tentareis a Jehovah vosso Deos, como o tentastes em Massa.
1848 - Almeida Antiga
Não tentarás o Senhor, teu Deus, como o tentaste em Massá.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.
American Standard Version
Não tentareis o Senhor, vosso Deus, como o tentastes em Massá.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Do not put the Lord your God to the test as you did in Massah.
Basic English Bible
Não tentareis o Senhor vosso Deus, como o tentastes em Massá.
Almeida Recebida
Não ponham à prova o Senhor, seu Deus, como fizeram quando se queixaram em Massá.
Nova Versão Transformadora
Comentários