Deuteronomio 6:16

- Não ponham à prova o Senhor, seu Deus, como o puseram à prova em Massá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não porás à prova a Yahweh, teu Deus, como o experimentaste em Massá.

King James Atualizada

Não tentareis o Senhor vosso Deus, como o tentaste em Massá.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not put the Lord your God to the test as you did at Massah.

New International Version

Não ponham à prova o Senhor, o seu Deus, como fizeram em Massá.

Nova Versão Internacional

- Não ponham à prova o Senhor, seu Deus, como o fizeram em Massá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não tentareis a Jehovah vosso Deos, como o tentastes em Massa.

1848 - Almeida Antiga

Não tentarás o Senhor, teu Deus, como o tentaste em Massá.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ye shall not tempt Jehovah your God, as ye tempted him in Massah.

American Standard Version

Não tentareis o Senhor, vosso Deus, como o tentastes em Massá.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not put the Lord your God to the test as you did in Massah.

Basic English Bible

Não tentareis o Senhor vosso Deus, como o tentastes em Massá.

Almeida Recebida

Não ponham à prova o Senhor, seu Deus, como fizeram quando se queixaram em Massá.

Nova Versão Transformadora

Deuteronomio 6

há casas cheias de objetos de valor, que vocês não ajuntaram; poços de água, que vocês não cavaram; e plantações de uvas e de azeitonas, que vocês não plantaram. Quando o Senhor os levar para essa terra, e vocês tiverem comida à vontade,
tenham o cuidado de não esquecerem Deus, que os tirou do Egito, onde vocês eram escravos.
Temam o Senhor, seu Deus, sirvam somente a ele e jurem só pelo nome dele.
Não adorem outros deuses, os deuses dos povos vizinhos.
Pois o Senhor, nosso Deus, está com vocês e ele não tolera outros deuses. Se vocês os adorarem, o Senhor ficará irado com vocês e destruirá vocês completamente.
16
- Não ponham à prova o Senhor, seu Deus, como o puseram à prova em Massá.
Obedeçam cuidadosamente a todos os mandamentos e leis que ele lhes deu.
Façam aquilo que Deus acha bom e certo, e assim tudo correrá bem para vocês, e vocês entrarão e tomarão posse da boa terra que o Senhor jurou dar aos nossos antepassados.
E, conforme prometeu, ele expulsará todos os inimigos que vocês enfrentarem.
- No futuro os seus filhos perguntarão: ´Por que foi que o Senhor, nosso Deus, nos deu estes mandamentos e estas leis?`
Aí vocês responderão: ´Nós éramos escravos do rei do Egito, mas o Senhor, com o seu grande poder, nos tirou de lá.