Deuteronomio 9:22

- Vocês provocaram, de novo, a ira do Senhor Deus, em Taberá, em Massá e em Quibrote-Ataavá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também em Tabera, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também em Taberá, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá vocês provocaram muito a ira do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Além disso, vocês tornaram a provocar o Senhor à ira em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.

Nova Versão Internacional

´Vocês também provocaram a ira do Senhor em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.

Nova Versão Transformadora

Tambem em Thabera, e em Massa, e em Quibroth-Taava indignastes muito a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Igualmente em Tabera, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes à ira o Senhor.

Almeida Recebida

Também irritastes continuamente ao SENHOR em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.

King James Atualizada

Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you made the Lord angry.

Basic English Bible

You also made the Lord angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah.

New International Version

And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.

American Standard Version

Deuteronomio 9

Então, na presença de vocês, joguei as placas de pedra no chão e as quebrei.
Depois me ajoelhei diante de Deus, o Senhor, e fiquei ali quarenta dias e quarenta noites com o rosto encostado no chão. Como havia feito antes, não comi nem bebi nada durante aquele tempo. Agi dessa maneira porque vocês pecaram contra o Senhor, fazendo o que ele condena e provocando a sua ira.
Eu estava com medo da ira e do furor de Deus; ele estava tão irado, que pensava em destruí-los. Porém mais uma vez Deus atendeu o meu pedido.
Ele estava irado também com Arão e pensou em matá-lo; por isso orei também em favor de Arão.
Aí peguei o bezerro de metal, aquele objeto nojento que vocês tinham feito, e o joguei no fogo. Depois o quebrei em pedaços, moí tudo até virar pó e atirei o pó no ribeirão que corria monte abaixo.
22
- Vocês provocaram, de novo, a ira do Senhor Deus, em Taberá, em Massá e em Quibrote-Ataavá.
E também o provocaram em Cades-Barneia, quando ele mandou que tomassem posse da terra que lhes estava dando. Vocês não confiaram em Deus, mas se revoltaram contra ele e desobedeceram à sua ordem.
Desde o dia em que eu os conheci, vocês sempre foram rebeldes contra Deus, o Senhor!
E Moisés continuou, dizendo: - Quarenta dias e quarenta noites fiquei ajoelhado, com o rosto encostado no chão, na presença de Deus, o Senhor, pois ele tinha dito que iria destruí-los.
E orei assim ao Senhor: ´Ó Senhor, meu Deus! Eu te peço que não destruas o teu povo, o teu povo escolhido, que com a tua força e com o teu poder livraste do Egito.
Lembra dos teus servos Abraão, Isaque e Jacó e não dês atenção à teimosia, à maldade e ao pecado deste povo.