Deuteronomio 9:22

- Vocês provocaram, de novo, a ira do Senhor Deus, em Taberá, em Massá e em Quibrote-Ataavá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.

American Standard Version

Também em Taberá, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you made the Lord angry.

Basic English Bible

Igualmente em Tabera, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes à ira o Senhor.

Almeida Recebida

´Vocês também provocaram a ira do Senhor em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.

Nova Versão Transformadora

Também irritastes continuamente ao SENHOR em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.

King James Atualizada

Também em Tabera, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You also made the Lord angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah.

New International Version

Além disso, vocês tornaram a provocar o Senhor à ira em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.

Nova Versão Internacional

- Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá vocês provocaram muito a ira do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Tambem em Thabera, e em Massa, e em Quibroth-Taava indignastes muito a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 9

Então, na presença de vocês, joguei as placas de pedra no chão e as quebrei.
Depois me ajoelhei diante de Deus, o Senhor, e fiquei ali quarenta dias e quarenta noites com o rosto encostado no chão. Como havia feito antes, não comi nem bebi nada durante aquele tempo. Agi dessa maneira porque vocês pecaram contra o Senhor, fazendo o que ele condena e provocando a sua ira.
Eu estava com medo da ira e do furor de Deus; ele estava tão irado, que pensava em destruí-los. Porém mais uma vez Deus atendeu o meu pedido.
Ele estava irado também com Arão e pensou em matá-lo; por isso orei também em favor de Arão.
Aí peguei o bezerro de metal, aquele objeto nojento que vocês tinham feito, e o joguei no fogo. Depois o quebrei em pedaços, moí tudo até virar pó e atirei o pó no ribeirão que corria monte abaixo.
22
- Vocês provocaram, de novo, a ira do Senhor Deus, em Taberá, em Massá e em Quibrote-Ataavá.
E também o provocaram em Cades-Barneia, quando ele mandou que tomassem posse da terra que lhes estava dando. Vocês não confiaram em Deus, mas se revoltaram contra ele e desobedeceram à sua ordem.
Desde o dia em que eu os conheci, vocês sempre foram rebeldes contra Deus, o Senhor!
E Moisés continuou, dizendo: - Quarenta dias e quarenta noites fiquei ajoelhado, com o rosto encostado no chão, na presença de Deus, o Senhor, pois ele tinha dito que iria destruí-los.
E orei assim ao Senhor: ´Ó Senhor, meu Deus! Eu te peço que não destruas o teu povo, o teu povo escolhido, que com a tua força e com o teu poder livraste do Egito.
Lembra dos teus servos Abraão, Isaque e Jacó e não dês atenção à teimosia, à maldade e ao pecado deste povo.