Também em Taberá, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.
American Standard Version
Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you made the Lord angry.
Basic English Bible
Igualmente em Tabera, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes à ira o Senhor.
Almeida Recebida
´Vocês também provocaram a ira do Senhor em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.
Nova Versão Transformadora
- Vocês provocaram, de novo, a ira do Senhor Deus, em Taberá, em Massá e em Quibrote-Ataavá.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também irritastes continuamente ao SENHOR em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.
King James Atualizada
Também em Tabera, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
You also made the Lord angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah.
New International Version
Além disso, vocês tornaram a provocar o Senhor à ira em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.
Nova Versão Internacional
- Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá vocês provocaram muito a ira do Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Tambem em Thabera, e em Massa, e em Quibroth-Taava indignastes muito a Jehovah.
1848 - Almeida Antiga
Comentários