Deuteronomio 9:22

- Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá vocês provocaram muito a ira do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.

American Standard Version

Também em Taberá, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you made the Lord angry.

Basic English Bible

Igualmente em Tabera, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes à ira o Senhor.

Almeida Recebida

´Vocês também provocaram a ira do Senhor em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.

Nova Versão Transformadora

- Vocês provocaram, de novo, a ira do Senhor Deus, em Taberá, em Massá e em Quibrote-Ataavá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Também irritastes continuamente ao SENHOR em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.

King James Atualizada

Também em Tabera, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You also made the Lord angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah.

New International Version

Além disso, vocês tornaram a provocar o Senhor à ira em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.

Nova Versão Internacional

Tambem em Thabera, e em Massa, e em Quibroth-Taava indignastes muito a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 9

Então peguei as duas tábuas e as joguei no chão, quebrando-as diante dos olhos de vocês.
Depois, como havia feito na ocasião anterior, fiquei prostrado diante do Senhor durante quarenta dias e quarenta noites. Não comi pão e não bebi água, por causa de todo o pecado que vocês haviam cometido, fazendo o que é mau aos olhos do Senhor, para o provocar à ira.
Porque eu estava com medo por causa da ira e do furor com que o Senhor tanto estava irado contra vocês, ao ponto de querer destruí-los. Porém mais uma vez o Senhor me ouviu.
O Senhor estava muito irado com Arão e queria destruí-lo; mas também orei por Arão ao mesmo tempo.
Depois peguei o pecado de vocês, aquele bezerro que vocês tinham feito, o queimei e o esmaguei, moendo-o bem, até que se desfez em pó; e o pó eu joguei no ribeiro que descia do monte.
22
- Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá vocês provocaram muito a ira do Senhor.
Também quando o Senhor os enviou de Cades-Barneia, dizendo: ´Vão e tomem posse da terra que lhes dei`, vocês se rebelaram contra o mandado do Senhor, seu Deus, e não creram nem obedeceram à sua voz.
Vocês têm sido rebeldes contra o Senhor, desde o dia em que os conheci.
- Assim, fiquei prostrado diante do Senhor. Durante quarenta dias e quarenta noites, estive prostrado, porque o Senhor tinha dito que queria destruir vocês.
Orei ao Senhor, dizendo: ´Ó Senhor Deus! Não destruas o teu povo e a tua herança, que resgataste com a tua grandeza, que tiraste do Egito com mão poderosa.
Lembra-te dos teus servos Abraão, Isaque e Jacó. Não atentes para a dureza deste povo, nem para a sua maldade, nem para o seu pecado,