Deuteronomio 9:22

- Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá vocês provocaram muito a ira do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Também em Tabera, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também em Taberá, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes muito a ira do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Vocês provocaram, de novo, a ira do Senhor Deus, em Taberá, em Massá e em Quibrote-Ataavá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Além disso, vocês tornaram a provocar o Senhor à ira em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.

Nova Versão Internacional

´Vocês também provocaram a ira do Senhor em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.

Nova Versão Transformadora

Tambem em Thabera, e em Massa, e em Quibroth-Taava indignastes muito a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Igualmente em Tabera, e em Massá, e em Quibrote-Hataavá provocastes à ira o Senhor.

Almeida Recebida

Também irritastes continuamente ao SENHOR em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá.

King James Atualizada

Again at Taberah and at Massah and at Kibroth-hattaavah you made the Lord angry.

Basic English Bible

You also made the Lord angry at Taberah, at Massah and at Kibroth Hattaavah.

New International Version

And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked Jehovah to wrath.

American Standard Version

Deuteronomio 9

Então peguei as duas tábuas e as joguei no chão, quebrando-as diante dos olhos de vocês.
Depois, como havia feito na ocasião anterior, fiquei prostrado diante do Senhor durante quarenta dias e quarenta noites. Não comi pão e não bebi água, por causa de todo o pecado que vocês haviam cometido, fazendo o que é mau aos olhos do Senhor, para o provocar à ira.
Porque eu estava com medo por causa da ira e do furor com que o Senhor tanto estava irado contra vocês, ao ponto de querer destruí-los. Porém mais uma vez o Senhor me ouviu.
O Senhor estava muito irado com Arão e queria destruí-lo; mas também orei por Arão ao mesmo tempo.
Depois peguei o pecado de vocês, aquele bezerro que vocês tinham feito, o queimei e o esmaguei, moendo-o bem, até que se desfez em pó; e o pó eu joguei no ribeiro que descia do monte.
22
- Também em Taberá, em Massá e em Quibrote-Hataavá vocês provocaram muito a ira do Senhor.
Também quando o Senhor os enviou de Cades-Barneia, dizendo: ´Vão e tomem posse da terra que lhes dei`, vocês se rebelaram contra o mandado do Senhor, seu Deus, e não creram nem obedeceram à sua voz.
Vocês têm sido rebeldes contra o Senhor, desde o dia em que os conheci.
- Assim, fiquei prostrado diante do Senhor. Durante quarenta dias e quarenta noites, estive prostrado, porque o Senhor tinha dito que queria destruir vocês.
Orei ao Senhor, dizendo: ´Ó Senhor Deus! Não destruas o teu povo e a tua herança, que resgataste com a tua grandeza, que tiraste do Egito com mão poderosa.
Lembra-te dos teus servos Abraão, Isaque e Jacó. Não atentes para a dureza deste povo, nem para a sua maldade, nem para o seu pecado,