Josue 10:9

Josué saiu de Gilgal e marchou a noite toda, subindo sempre. Ele atacou de surpresa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Josué os atacou de repente, depois de haver marchado toda a noite, desde Guilgal.

King James Atualizada

E Josué lhes sobreveio de repente, porque toda a noite veio subindo desde Gilgal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

After an all-night march from Gilgal, Joshua took them by surprise.

New International Version

Depois de uma noite inteira de marcha desde Gilgal, Josué os apanhou de surpresa.

Nova Versão Internacional

Josué os atacou de surpresa, porque tinha marchado durante toda a noite, saindo de Gilgal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E veio Josua apresuradamente a elles: toda a noite veio subindo desde Gilgal.

1848 - Almeida Antiga

Josué lhes sobreveio de repente, porque toda a noite veio subindo desde Gilgal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Joshua therefore came upon them suddenly; [for] he went up from Gilgal all the night.

American Standard Version

E Josué lhes sobreveio de repente, porque toda a noite veio subindo desde Gilgal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So Joshua, having come up from Gilgal all night, made a sudden attack on them.

Basic English Bible

E Josué deu de repente sobre eles, tendo marchado a noite toda, subindo de Gilgal;

Almeida Recebida

Josué marchou a noite toda desde Gilgal e pegou os exércitos amorreus de surpresa.

Nova Versão Transformadora

Josue 10

- Venham me ajudar a atacar Gibeão porque o povo de lá fez um acordo de paz com Josué e com o povo de Israel.
E esses cinco reis amorreus - de Jerusalém, Hebrom, Jarmute, Laquis e Eglom - ajuntaram-se com todos os seus exércitos e cercaram e atacaram a cidade de Gibeão.
Os gibeonitas então mandaram dizer a Josué no acampamento de Gilgal: - Não abandone a gente! Venha depressa nos ajudar e salvar! Todos os reis amorreus que moram nas montanhas se ajuntaram contra nós!
Então Josué e todo o seu exército partiram de Gilgal.
E o Senhor Deus lhe disse: - Não fique com medo desses reis, pois eu já lhe dei a vitória. Nenhum deles será capaz de resistir.
09
Josué saiu de Gilgal e marchou a noite toda, subindo sempre. Ele atacou de surpresa.
E o Senhor Deus fez com que os inimigos ficassem apavorados quando viram os exércitos de Israel. Assim os israelitas os derrotaram completamente em Gibeão e os perseguiram na descida de Bete-Horom, combatendo até Azeca e Maquedá.
E, enquanto eles fugiam dos israelitas, correndo na descida de Bete-Horom até Azeca, o Senhor jogou do céu grandes pedras de gelo sobre os inimigos, e eles foram mortos. E morreram mais pessoas com essa chuva de pedras do que no combate com os israelitas.
No dia em que o Senhor deu a vitória aos israelitas na luta contra os amorreus, Josué falou com ele. E, na presença dos israelitas, disse: ´Sol, fique parado sobre Gibeão! Lua, pare sobre o vale de Aijalom!`
O sol ficou parado, e a lua também parou, até que o povo se vingou dos seus inimigos. Estas palavras estão escritas no Livro do Justo. O sol ficou parado no meio do céu e atrasou a sua descida por quase um dia inteiro.
Nunca tinha havido e nunca mais houve um dia como este, um dia em que o Senhor obedeceu à voz de um homem. Isso aconteceu porque o Senhor combatia a favor de Israel.