Josue 4:21

E disse ao povo de Israel: - Quando no futuro os filhos perguntarem aos pais o que estas pedras querem dizer,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse aos filhos de Israel: Quando, no futuro, vossos filhos perguntarem a seus pais, dizendo: Que significam estas pedras?,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones?

American Standard Version

E falou aos filhos de Israel, dizendo: Quando no futuro vossos filhos perguntarem a seus pais, dizendo: Que significam estas pedras?,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And he said to the children of Israel, When your children say to their fathers in time to come, What is the reason for these stones?

Basic English Bible

e falou aos filhos de Israel, dizendo: Quando no futuro vossos filhos perguntarem a seus pais: Que significam estas pedras?

Almeida Recebida

Então Josué disse aos israelitas: ´No futuro, seus filhos perguntarão: ´O que significam estas pedras?`,

Nova Versão Transformadora

Orientou ele aos israelitas: ´Quando, no futuro, vossos filhos indagarem a seus pais: ´Que significam estas pedras?`,

King James Atualizada

E falou aos filhos de Israel, dizendo: Quando no futuro vossos filhos perguntarem a seus pais, dizendo: Que significam estas pedras?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He said to the Israelites, "In the future when your descendants ask their parents, 'What do these stones mean?'

New International Version

Disse ele aos israelitas: "No futuro, quando os filhos perguntarem aos seus pais: ´Que significam essas pedras? `,

Nova Versão Internacional

E Josué disse aos filhos de Israel: - Quando, no futuro, os filhos perguntarem a seus pais: ´O que significam estas pedras?`,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E fallou aos filhos de Israel, dizendo: quando amanhã vossos filhos perguntarem a seus pais, dizendo: que significão estas pedras?

1848 - Almeida Antiga

Josue 4

- Mande sair do rio Jordão os sacerdotes que estão carregando a arca da aliança.
Josué fez isso.
E, depois que os sacerdotes saíram do Jordão e pisaram a terra seca, o rio começou a correr de novo e cobriu as margens como antes.
O povo atravessou o Jordão no dia dez do primeiro mês e acampou em Gilgal, a leste de Jericó.
Ali Josué fez um monumento com as doze pedras que havia tirado do Jordão.
21
E disse ao povo de Israel: - Quando no futuro os filhos perguntarem aos pais o que estas pedras querem dizer,
vocês explicarão que o povo de Israel atravessou o rio Jordão em terra seca.
O Senhor, o Deus de vocês, secou o Jordão para vocês atravessarem, assim como secou o mar Vermelho para nós passarmos.
Por causa disso todos os povos da terra vão conhecer o poder do Senhor, o Deus de vocês, e vocês o respeitarão para sempre.