Juizes 1:18

Eles não tomaram Gaza, Asquelom e Ecrom e os seus territórios vizinhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tomou ainda Judá a Gaza, a Asquelom e a Ecrom com os seus respectivos territórios.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tomou mais Judá a Gaza com o seu termo, e a Ascalom com o seu termo, e a Ecrom com o seu termo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tomou mais Judá a Gaza com o seu termo, e a Asquelom com o seu termo, e a Ecrom com o seu termo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também conquistaram Gaza, Asquelom e Ecrom com os seus respectivos territórios.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os homens de Judá também conquistaram Gaza, Ascalom e Ecrom, com os seus territórios.

Nova Versão Internacional

A tribo de Judá também conquistou as cidades de Gaza, Ascalom e Ecrom e os territórios ao redor.

Nova Versão Transformadora

Tomou mais Juda a Gaza com seu termo, e a Ascalon com seu termo, e a Ecron com seu termo.

1848 - Almeida Antiga

Judá tomou também a Gaza, a Asquelom e a Ecrom, com os seus respectivos territórios.

Almeida Recebida

Então Judá se apossou de Gaza e dos seus arredores, de Ascalom e do seu território, de Ecrom e dos seus povoados.

King James Atualizada

Then Judah took Gaza and its limit, and Ashkelon and its limit, and Ekron and its limit.

Basic English Bible

Judah also took Hebrew; Septuagint [Judah did not take] Gaza, Ashkelon and Ekron - each city with its territory.

New International Version

Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.

American Standard Version

Juizes 1

Otoniel conquistou a cidade. Ele era filho de Quenaz, o irmão mais novo de Calebe. Então Calebe lhe deu a sua filha Acsa em casamento.
Quando Acsa foi morar com Otoniel, ela insistiu com ele que pedisse ao pai dela algumas terras. Acsa foi para o lugar onde Calebe estava, e, quando ela desceu do jumento, o seu pai perguntou: - O que é que você quer?
- Eu quero um presente! - respondeu ela. - Já que o senhor me deu uma terra seca, me dê também algumas fontes de água. Então Calebe lhe deu as fontes que ficavam nas terras altas e nas baixas.
Os descendentes do sogro de Moisés, que era queneu, saíram com o povo de Judá e foram de Jericó, a cidade das palmeiras, para o deserto de Judá, que fica ao sul de Arade. E ali viveram com os amalequitas.
O povo de Judá e o de Simeão se juntaram e atacaram os cananeus da cidade de Zefate. Em nome de Deus, eles destruíram completamente a cidade e mudaram o seu nome para Horma .
18
Eles não tomaram Gaza, Asquelom e Ecrom e os seus territórios vizinhos.
O Senhor Deus ajudou o povo de Judá, e eles conquistaram a região das montanhas. Mas não puderam expulsar os moradores do litoral porque estes tinham carros de ferro.
Como Moisés havia mandado, a cidade de Hebrom foi dada a Calebe. E ele pôs para fora dali os três filhos de Anaque.
Mas o povo da tribo de Benjamim não expulsou os jebuseus que moravam na cidade de Jerusalém. E os jebuseus dali vivem com o povo de Benjamim até hoje.
O povo das tribos de José, isto é, Efraim e Manassés, também saiu. Eles atacaram a cidade de Betel, que antigamente era chamada de Luz. E o Senhor os ajudou. Eles mandaram espiões à cidade;