Juizes 1:20

Como Moisés havia mandado, a cidade de Hebrom foi dada a Calebe. E ele pôs para fora dali os três filhos de Anaque.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Como Moisés ordenara, deram as terras de Hebrom a Calebe, que desterrou os três filhos de Enaque.

King James Atualizada

E deram Hebrom a Calebe, como Moisés o dissera: e dali expeliu os três filhos de Enaque.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As Moses had promised, Hebron was given to Caleb, who drove from it the three sons of Anak.

New International Version

Conforme Moisés havia prometido, Hebrom foi dada a Calebe, que expulsou de lá os três filhos de Enaque.

Nova Versão Internacional

E, como Moisés havia prometido, deram Hebrom a Calebe, e este expulsou dali os três filhos de Anaque.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E dérão Hebron a Caleb, como Moyses dissera: e d`ali expellio aos tres filhos de Enak.

1848 - Almeida Antiga

E, como Moisés o dissera, deram Hebrom a Calebe, e este expulsou dali os três filhos de Anaque.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they gave Hebron unto Caleb, as Moses had spoken: and he drove out thence the three sons of Anak.

American Standard Version

E deram Hebrom a Calebe, como Moisés o dissera, e dali expeliu os três filhos de Anaque.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And they gave Hebron to Caleb, as Moses had said; and he took the land of the three sons of Anak, driving them out from there.

Basic English Bible

E como Moisés dissera, deram Hebrom a Calebe, que dali expulsou os três filhos de Anaque.

Almeida Recebida

A cidade de Hebrom foi entregue a Calebe, conforme Moisés havia prometido, e ele expulsou seus habitantes, descendentes dos três filhos de Enaque.

Nova Versão Transformadora

Juizes 1

- Eu quero um presente! - respondeu ela. - Já que o senhor me deu uma terra seca, me dê também algumas fontes de água. Então Calebe lhe deu as fontes que ficavam nas terras altas e nas baixas.
Os descendentes do sogro de Moisés, que era queneu, saíram com o povo de Judá e foram de Jericó, a cidade das palmeiras, para o deserto de Judá, que fica ao sul de Arade. E ali viveram com os amalequitas.
O povo de Judá e o de Simeão se juntaram e atacaram os cananeus da cidade de Zefate. Em nome de Deus, eles destruíram completamente a cidade e mudaram o seu nome para Horma .
Eles não tomaram Gaza, Asquelom e Ecrom e os seus territórios vizinhos.
O Senhor Deus ajudou o povo de Judá, e eles conquistaram a região das montanhas. Mas não puderam expulsar os moradores do litoral porque estes tinham carros de ferro.
20
Como Moisés havia mandado, a cidade de Hebrom foi dada a Calebe. E ele pôs para fora dali os três filhos de Anaque.
Mas o povo da tribo de Benjamim não expulsou os jebuseus que moravam na cidade de Jerusalém. E os jebuseus dali vivem com o povo de Benjamim até hoje.
O povo das tribos de José, isto é, Efraim e Manassés, também saiu. Eles atacaram a cidade de Betel, que antigamente era chamada de Luz. E o Senhor os ajudou. Eles mandaram espiões à cidade;
estes viram um homem que ia saindo e lhe disseram: - Como podemos entrar na cidade? Diga, e não mataremos você.
Então ele mostrou a entrada. Eles entraram e mataram todos os moradores da cidade, menos aquele homem e toda a sua família.