Juizes 1:6

Adoni-Bezeque fugiu, mas eles o perseguiram e prenderam. E cortaram os polegares das suas mãos e os dedões dos seus pés.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Adoni-Bezeque, porém, fugiu; mas o perseguiram e, prendendo-o, lhe cortaram os polegares das mãos e dos pés.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém Adôni-Bezeque fugiu: e o seguiram, e o prenderam, e lhe cortaram os dedos polegares das mãos e dos pés.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém Adoni-Bezeque fugiu; e o seguiram, e o prenderam, e lhe cortaram os dedos polegares das mãos e dos pés.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Adoni-Bezeque fugiu, mas eles o perseguiram e, prendendo-o, lhe cortaram os polegares das mãos e dos pés.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Adoni-Bezeque fugiu, mas eles o perseguiram e o prenderam, e lhe cortaram os polegares das mãos e dos pés.

Nova Versão Internacional

Adoni-Bezeque fugiu, mas os israelitas o capturaram e cortaram os polegares de suas mãos e de seus pés.

Nova Versão Transformadora

Porem Adoni-Bezek fugio, e o seguírão, e ? prendérão, e lhe cortárão os polegares das mãos e dos pés.

1848 - Almeida Antiga

Mas Adoni-Bezeque fugiu; porém eles o perseguiram e, prendendo-o, cortaram-lhe os dedos polegares das mãos e dos pés.

Almeida Recebida

Adoni-Bezeque fugiu, mas eles os perseguiram e o prenderam, e lhe cortaram os polegares das mãos e dos pés.

King James Atualizada

But Adoni-zedek went in flight; and they went after him and overtook him, and had his thumbs and his great toes cut off.

Basic English Bible

Adoni-Bezek fled, but they chased him and caught him, and cut off his thumbs and big toes.

New International Version

But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.

American Standard Version

Juizes 1

Depois que Josué morreu, o povo de Israel perguntou a Deus, o Senhor: - Qual das nossas tribos vai ser a primeira a atacar os cananeus?
O Senhor respondeu: - O povo de Judá vai primeiro porque eu lhe dei a terra.
Então o povo de Judá disse ao povo de Simeão: - Vamos juntos à terra que nos foi dada e lutemos contra os cananeus. Depois iremos juntos à terra que for dada a vocês. Assim as tribos de Simeão
e de Judá foram guerrear juntas. E o Senhor Deus lhes deu a vitória sobre os cananeus e os perizeus, e eles mataram dez mil homens em Bezeque.
Nesse lugar encontraram Adoni-Bezeque e lutaram contra ele. E eles derrotaram os cananeus e os perizeus.
06
Adoni-Bezeque fugiu, mas eles o perseguiram e prenderam. E cortaram os polegares das suas mãos e os dedões dos seus pés.
Então Adoni-Bezeque disse: - Eu mandei cortar os polegares das mãos e os dedões dos pés de setenta reis, e eles apanhavam migalhas debaixo da minha mesa. Agora Deus fez comigo o mesmo que eu fiz com eles. Então levaram Adoni-Bezeque para a cidade de Jerusalém, e ele morreu ali.
Os homens de Judá atacaram Jerusalém e a conquistaram. Mataram os seus moradores e puseram fogo na cidade.
Depois foram lutar contra os cananeus que moravam nas montanhas, no deserto do Sul e nas planícies de Judá.
Também atacaram os cananeus que moravam na cidade de Hebrom, que antes era chamada de Quiriate-Arba. E venceram Sesai, Aimã e Talmai, que eram filhos de Anaque.
Dali marcharam contra os moradores de Debir, que também era chamada de Quiriate-Sefer.