Então os israelitas pediram socorro a Deus, o Senhor, orando assim: - Nosso Deus, nós pecamos contra ti porque te deixamos e adoramos os deuses dos cananeus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Então, os filhos de Israel clamaram ao Senhor, dizendo: Contra ti havemos pecado, porque deixamos o nosso Deus e servimos aos baalins.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor, dizendo: Contra ti havemos pecado, porque deixamos a nosso Deus, e servimos aos baalins.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, os filhos de Israel clamaram ao Senhor, dizendo: Contra ti havemos pecado, porque deixamos o nosso Deus e servimos aos baalins.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor, dizendo: - Pecamos contra ti, porque deixamos o nosso Deus e adoramos os baalins.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então os israelitas clamaram ao Senhor, dizendo: "Temos pecado contra ti, pois abandonamos o nosso Deus e prestamos culto aos baalins! "
Nova Versão Internacional
e, por fim, pediram socorro ao Senhor. ´Pecamos contra ti`, disseram, ´pois abandonamos nosso Deus e servimos às imagens de Baal!`
Nova Versão Transformadora
Então os filhos de Israel clamárão a Jehovah, dizendo: contra ti havemos peccado, assim porque deixamos a nosso Deos, como porque servimos aos Baalins.
1848 - Almeida Antiga
Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor, dizendo: Pecamos contra ti, pois abandonamos o nosso Deus, e servimos aos baalins.
Almeida Recebida
Então os israelitas clamaram a Yahweh confessando: ´Temos pecado contra ti, porque abandonamos o culto ao SENHOR nosso Deus a fim de servir aos baalins!`
King James Atualizada
Then the children of Israel, crying out to the Lord, said, Great is our sin against you, for we have given up our God and have been servants to the Baals.
Basic English Bible
Then the Israelites cried out to the Lord, "We have sinned against you, forsaking our God and serving the Baals."
New International Version
And the children of Israel cried unto Jehovah, saying, We have sinned against thee, even because we have forsaken our God, and have served the Baalim.
American Standard Version
Comentários