Juizes 13:11

Manoá se levantou e seguiu a mulher. Foi até onde estava o homem e perguntou: - Você é o homem que falou com a minha mulher? - Sim! - respondeu ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, se levantou Manoá, e seguiu a sua mulher, e, tendo chegado ao homem, lhe disse: És tu o que falaste a esta mulher? Ele respondeu: Eu sou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Manué levantou-se, e seguiu a sua mulher, e veio àquele homem, e disse-lhe: És tu aquele homem que falaste a esta mulher? E disse: Eu sou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Manoá levantou-se, e seguiu a sua mulher, e veio àquele homem, e disse-lhe: És tu aquele homem que falaste a esta mulher? E disse: Eu sou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Manoá se levantou e seguiu a sua mulher. Quando encontrou o homem, perguntou: - Você é o homem que falou com esta mulher? Ele respondeu: - Sim, sou eu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Manoá levantou-se e seguiu a mulher. Quando se aproximou do homem, perguntou: "És tu o que falaste com a minha mulher? " "Sim", disse ele.

Nova Versão Internacional

Manoá voltou depressa com sua esposa e perguntou: ´O senhor é o homem que falou com minha esposa outro dia?`. ´Sim, sou eu`, respondeu ele.

Nova Versão Transformadora

Então Manoah se levantou, e foi após sua mulher, e veio a aquelle varão, e disse-lhe; es tu aquelle varão, que fallaste a esta mulher? e disse, si sou.

1848 - Almeida Antiga

Então Manoá se levantou, seguiu a sua mulher e, chegando à presença do homem, perguntou-lhe: És tu o homem que falou a esta mulher? Ele respondeu: Sou eu.

Almeida Recebida

No mesmo instante Manoá levantou-se, seguiu sua esposa e foi ter com o homem e lhe perguntou: ´Foste tu que falaste com a minha esposa?` Ele afirmou: ´Sou eu!`

King James Atualizada

And Manoah got up and went after his wife, and came up to the man and said to him, Are you the man who was talking to this woman? And he said, I am.

Basic English Bible

Manoah got up and followed his wife. When he came to the man, he said, "Are you the man who talked to my wife?" "I am," he said.

New International Version

And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.

American Standard Version

Juizes 13

Então a mulher procurou o marido e disse: - Um homem de Deus falou comigo. Ele parecia um anjo de Deus, e isso me deixou apavorada. Eu não perguntei de onde ele vinha, e ele não me disse como se chamava.
Mas prometeu que eu ficarei grávida e que terei um filho. E mandou que eu não beba vinho nem cerveja e não coma nenhuma comida proibida, pois o menino será dedicado a Deus como nazireu por toda a vida.
Então Manoá orou ao Senhor, dizendo: - Ó meu Deus, peço que mandes de volta o homem de Deus que enviaste, para ele nos dizer o que devemos fazer com o menino quando nascer.
Deus fez o que Manoá pediu: o Anjo apareceu de novo à sua mulher quando ela estava sentada no campo. E o marido não estava por perto.
Então ela correu depressa para o lugar onde ele estava e disse: - O homem que falou comigo outro dia apareceu novamente.
11
Manoá se levantou e seguiu a mulher. Foi até onde estava o homem e perguntou: - Você é o homem que falou com a minha mulher? - Sim! - respondeu ele.
Então Manoá disse: - Quando acontecer o que você falou, como é que o menino deverá agir? O que deverá fazer?
O Anjo do Senhor respondeu: - A sua mulher deve fazer tudo o que eu já disse a ela.
Não vai comer nada que seja feito de uvas. Não vai tomar nem vinho nem cerveja e não vai comer nenhuma comida proibida. Ela deve fazer tudo o que eu disse.
Manoá não sabia que aquele era o Anjo do Senhor. E disse: - Por favor, não vá embora ainda. Espere, que nós vamos cozinhar um cabrito para você. - Se eu ficar, não comerei a sua comida! - respondeu o Anjo. - Mas, se você quiser prepará-la, então queime-a como oferta ao Senhor.