Depois disso Sansão se apaixonou por uma mulher chamada Dalila, que morava no vale de Soreque.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois disto, aconteceu que se afeiçoou a uma mulher do vale de Soreque, a qual se chamava Dalila.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.
American Standard Version
Now after this, he was in love with a woman in the valley of Sorek, named Delilah.
Basic English Bible
E, depois disto, aconteceu que se afeiçoou a uma mulher do vale de Soreque, cujo nome era Dalila.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois disto se afeiçoou a uma mulher do vale de Soreque, cujo nome era Dalila.
Almeida Recebida
Algum tempo depois, Sansão se apaixonou por uma mulher chamada Dalila, que morava no vale de Soreque.
Nova Versão Transformadora
Passados esses acontecimentos, Sansão se apaixonou por uma mulher do vale de Soreque, chamada Delilá, Dalila.
King James Atualizada
E depois disto aconteceu que se afeiçoou a uma mulher do vale de Soreque, cujo nome era Dalila.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Some time later, he fell in love with a woman in the Valley of Sorek whose name was Delilah.
New International Version
Depois dessas coisas, ele se apaixonou por uma mulher do vale de Soreque, chamada Dalila.
Nova Versão Internacional
Depois disto, Sansão se apaixonou por uma mulher do vale de Soreque, a qual se chamava Dalila.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E depois d`isto aconteceo, que se affeiçoou de huma mulher ao ribeiro de Sorek, cujo nome era Delila.
1848 - Almeida Antiga
Comentários