Não andem atrás de deuses falsos. Eles não podem ajudar, nem salvar vocês, pois não são verdadeiros.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não vos desvieis; pois seguiríeis coisas vãs, que nada aproveitam e tampouco vos podem livrar, porque vaidade são.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E não vos desvieis: pois seguiríeis as vaidades, que nada aproveitam, e tão pouco vos livrarão, porque vaidades são.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E não vos desvieis; pois seguiríeis as vaidades, que nada aproveitam e tampouco vos livrarão, porque vaidades são.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não se desviem, pois vocês estariam seguindo coisas vãs, que nada aproveitam e que não os podem livrar, porque são vaidade.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não se desviem, para seguir ídolos inúteis, que não têm qualquer proveito nem podem livrá-los, pois são inúteis.
Nova Versão Internacional
Não se desviem dele para adorar deuses sem valor que não podem ajudar ou livrar vocês; eles são completamente inúteis!
Nova Versão Transformadora
E não vos desvieis: pois seguirieis após as vaidades, que de nada aproveitão, e tam pouco livrão, porquanto vaidades são.
1848 - Almeida Antiga
Não vos desvieis; porquanto seguiríeis coisas vãs, que nada aproveitam, e tampouco vos livrarão, porque são vãs.
Almeida Recebida
Não apostateis para vos entregardes a ídolos de nada, que para nada servem, porque nenhum auxílio podem proporcionar, porquanto nada são.
King James Atualizada
And do not go from the right way turning to those false gods in which there is no profit and no salvation, for they are false.
Basic English Bible
Do not turn away after useless idols. They can do you no good, nor can they rescue you, because they are useless.
New International Version
and turn ye not aside; for [then would ye go] after vain things which cannot profit nor deliver, for they are vain.
American Standard Version
Comentários